Да, да, как только что-нибудьОн выпустит из поля зренья,В нем исчезает впечатленьеБесследно. В этом, видно, суть.
(Такону.)
Что в нем смутило ум и сердце?Как это доктор объясняет,Что впечатленье исчезает?
Такон
Он часто плавал с грузом перца.
Дон Педро
А, с грузом перца!.. Но при чемТут перец? Я не понимаю.
Такон
Чего не знаю, так не знаю.
Дон Фернандо
Сеньор, чего еще мы ждем?Мы разве не пойдем к обедне?
Дон Педро
В такое время, в три часа —Обедня?
Такон
(в сторону)Просто чудеса!Смех душит. Этакие бредни!
Дон Педро
Дочь, ты пока останься с ним,А я не в силах, я боюсь,Что я от горя с ног свалюсь.Как быть с безумием таким?Мое богатство мне постыло,Я разорюсь, с сумой пойду,Но к дому Лопе приведуВсе медицинские светила.
(Уходит.)
Явление четвертое
Дон Фернандо, донья Инеса, Леонора, Такон.
Дон Фернандо
Отец ушел обеспокоенный,Я чем-то огорчил его?
Донья Инеса
О, нет, мой милый, ничего,Он и пришел сюда расстроенный!
Дон Фернандо
Так сядем рядом, ты и я.Когда я на тебя смотрю,Мне кажется, что я в раю.Инеса, любишь ты меня?
Донья Инеса
Люблю.
Дон Фернандо
Так сядем же сюда.
Донья Инеса
(в сторону)Как это небо допустило,Что у любви такая сила?Боязни нету и следа.
Садятся.
Дон Фернандо
Какие руки! НевозможноНайти изящней и белей.О, руки — лучшее в твоейНебесной красоте!
Донья Инеса
БезбожноТы льстишь!
(В сторону.)
О, нега и отрада!
Протягивает ему руки, дон Фернандо целует их.
Дон Фернандо
Я их целую, — не сердись,Не удержался.
Такон
(в сторону)Согласись,Что это слаще мармелада.
Дон Фернандо
Как хорошо, что мы с тобойИ сладко любим и тревожно!
Донья Инеса
Брат и сестра? Как это можно!Что говоришь ты!
Дон Фернандо
Боже мой!Любовь приносит мне забвенье,Но слово это прозвучит:«Сестра» — прекрасный сон убит,И так ужасно пробужденье!
Донья Инеса
Несбыточны мечты твои.
Дон Фернандо
Безумец бедный я, ты знаешь.
Донья Инеса
Что я сестра — ты забываешь,Но вот ведь помнишь о любви?
Такон
А помнишь ты стихотворенье?Не забвенье ли даноКак лекарство от томленья?Да, но раз оно забвенье,Забывается оно.
(Леоноре.)
А нам с тобой не побрататься?А, Леонора?
Леонора
Для чего?
Такон
Как для чего? А для того,Чтоб, как они, потом влюбляться.
Леонора
Да разве… И господь не спас!Вот грех! Гореть им в бездне адской!
Такон
Но это же любовью братскойОни влюбляются у нас.
Леонора
И ты им будешь потакать,Негодный? Ей-то извинительно:Уж очень он обворожительный.
Такон
Она, хотела ты сказать?
Леонора
Я их прерву, чтоб сатанаИх не толкнул на прегрешенье.