Читаем Исписанные кости полностью

– Шляпу бы я убрал, а в остальном полный порядок. – сквозь улыбку ответил Джейсон и показал большой палец, закрыв один глаз, – Так, что ответила мама?

– Всё отлично, малыш. Я договорился. – отстранённо ответил мужчина, ковыряясь в сумках. Джо застегнул одну из сумок, одел кожаную куртку с меховым воротником и поспешил на улицу, держа в обоих руках увесистые сумки.

– Джейсон. Ключи от машины…

– Что?

– Ключи от машины в верхнем ящике у кассы. Возьми их… Пошли, откроешь мне дверь.

Джейсон нехотя поднялся с кресла, взял ключи и, обогнав на парковке Джо, открыл ему дверь автомобиля до того, как подошёл мужчина. Фаргус закинул сумки в кузов пикапа, а сам сел за руль.

– Когда тебя ждать завтра? – спросил мальчишка начальника через открытое окно машины.

– Около… Короче, днём. Как покончу с делами… – неуверенно ответил Фаргус, прикуривая сигарету, – Я позвоню утром перед отъездом из города.

– Да нет у тебя там дел. Свидание у тебя. – подколол его Джейсон.

– Есть у меня дела, понял? – ответил Джо, сурово нахмурив брови, но потом улыбнувшись добавил, – Одно другому не мешает… Всё! ты за старшего, ковбой.

Двигатель автомобиля заревел, а фары загорелись тусклым оранжевым светом.

– Эй, Джо! Пока ты не уехал… – крикнул парнишка.

– Чего еще?

– Чья эта консервная банка? – уточнил Джейсон, показывая пальцем через спину на мотоцикл, стоящий у входа, – Кто оставил?

– Ах, да! Это я купил по дешёвке вчера у одного мужика. Хорошая вещь! Джей-Джей, будь другом… Починишь?

– Не знаю. Ему уже, кажется, ничего не поможет.

– Дружище, я в долгу не останусь! Ключи уже в нем торчат. Смотри, чтобы не угнали ночью.

– Ладно. Захвати мне кассет из города!

– Договорились.

Джейсон проводил взглядом Джо, а затем не спеша подошёл к мотоциклу. Он повернул ключ и нажал на кнопку зажигания. Мотоцикл не подал никаких признаком жизни. Тогда парень откинул заводную педаль ногой в сторону и несколько раз всем весом прыгнул на неё. Техника опять не поддалась. Из признаков жизни: лишь пара жалких глухихи чихов. Джейсон улыбнулся, потирая ладони друг о друга растирая пыль на руках, поставил железного монстра на подножку и ушёл в магазин.

***

«Джейсон никогда не говорил мне… Но я догадывался, что, ему было одиноко здесь одному в Арк-Колинсе. К тому же, человек он не очень общительный. Особенно, в такие ночи, когда он оказывался один в магазине, его как никогда разбирало одиночество… – говорит Норман ли Пэррис детективу Харперу, – Помню, он очень часто звонил мне и другим ребятам по телефону из магазина. Просто поболтать. А я всё время отвечал, что занят или, что перезвоню позже… Люди часто забывают такое, когда заняты своими делами. Особенно, когда молоды… До сих пор не могу себе этого простить… А он прощал».

***

Джейсон сидел в кресле у входа возле прозрачной стеклянной стены с телефоном в руках. Он всегда выносил кресло на ночь ближе к выходу, чтобы видеть, что происходит на парковке магазина. Хотя, магазин был закрыт по ночам, он не утруждал себя что-нибудь продать покупателям, проезжавшим мимо, если теб было что-то нужно. Джо запрещал, так как боялся ограбления. Это же Канзас. А Джейсон все равно продавал, – рассказывал Пэррис детективу Харперу.

***

Фрост не глядя ударил пальцем по кнопкам телефона и принялся ждать ответа. После долгих гудков настойчивых гудков кто-то всё же снимает трубку.

– Ало… Да? – ответил голос на другом конце.

– Привет, Стэнли. – радостно сказал Джейсон.

– Привет, – сонно и неуверенно ответил мужской голос, – А…А это кто?

– Это я – Джейсон.

– Джейсон?

– Господи! Джейсон Фрост!

– Ааа. Джейсон! Привет, друг. Ты чего так поздно звонишь? Который час?

– Уже ночь. Извини… Я просто в магазине сегодня опять. Появилась возможность позвонить на халяву. – говорит Фрост.

– Ясно- ясно… – пресно ответил уставшим голосом Стэнли, – Ты что-то хотел?

– Да нет. Просто так… «Как дела?», – спросить хотел. Ты приедешь на лето?

– Да, приеду… Думаю, да. Мы тут с ребятами хотели потусить немного… А потом приеду.

– Круто.

– А что за магазин? – уточнил Стэнли.

– Что?

– Что за магазин? Ты сказал, что в каком-то магазине сейчас.

– Я же говорил… Работаю там.

– Точно! Вспомнил…

– Ты не общался с Норманом и Лизой?

– С Лизой, буквально, на днях болтали. Она звонила. А с Норманом давненько не созванивался. Он же в Нью-Йорк уехал.

– В Нью-Йорк?

– Ну да. Давно уже… Бросил колледж и уехал в Нью-Йорк. Он занялся татуировками, вроде как.

– Чем занялся? Татуировками?

– Ну да. Тату… Слушай, Джейсон… Давай потом созвонимся? А то мне завтра рано на занятия вставать, так что….

– Да, конечно… А, ты не подскажешь номер Нормана?

– Секунду… Сейчас. Блин… 215 246 1215

– Ладно. Спасибо… – ответил Джейсон, записав номер в тетради, – Я тебе потом ещё наберу… Ты получал мои письма?

– Да… Я получал, но не успел ответить. Извини… Закружился с этой учёбой.

– Понял. Пока.

– Рад был услышать, Джей.

Парень разорвал разговор нажатием по клавише телефона, а затем набрал только что полученные цифры. Никто не ответил. Немного расстроившись Джейсон положил трубку на аппарат и отложил телефон на прилавок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы