Читаем Исписанные кости полностью

Джейсон лежал на диване на спине, повернув только голову в сторону, и смотрел телевизор, из которого еле просачивался звук. Свет в комнате был выключен, и освещалась она только синим излучением от экрана спереди и желтым светом из кухни сзади. Из кухни помимо тяжелого желтого света дешёвой лампочки проникал и разговор двух женщин: Мэри и Мэган Ламбрэ, чей разговор Джейсон слушал больше, чем телевизор. Подруги беседовали за столом, попивая чай со скромными сушками. Рядом с ними находился и Ронни, который увлеченно слушал их разговор, периодически отвлекаясь на то, чтобы переставить посуду на столе определённым, только ему понятном образом.

– Слушай, подруга, ты прям похудела. Или мне кажется? – спросила подругу миссис Лампрэ.

– Похудеешь тут… Толком ни поесть, ни поспать в этой больнице.

– Ты собрала уже вещи?

– Да. Завтра папу забирают, все-таки, в Канзас-Сити на операцию, – печально ответила Мэри Фрост.

– Значит, будут отнимать легкое?

– Ага, – кивнула Мэри, – Выбора у нас нет.

– Да ты что!

– Так не хотелось, но что делать…

– Так или иначе, дело сделано… Помнишь Хилфред Гросс? Работала ещё со мной лет пять назад.

– Не-а.

– Она ещё потом уехала с мужем в Теннеси в Нашвилл…

– Не помню.

– Ну ладно. В общем, матери её мужа или сестре тоже удалили легкое… Ну, вроде, ничего – живёт с одним. Может всё не так уж и плохо?

– Наверное, ты права… – выдохнула миссис Фрост, оглянулась, наклонилась к подруге и почти шёпотом продолжила, – Но врачи всё равно не дают никаких шансов.

– Перестань саму себя накручивать! Все будет хорошо!

– Да что мы всё обо мне? – слегка приободрилась Мэри, – Как у тебя прошло собеседование?

– Подруга… Я не ожидала, что Сенд-Ривер такой приятный городок!

– Да?

– Он раза в два или три меньше Арк-Колинса. И почти весь город работает на фермера: мистера Флетчера, – женщина была возбуждена и рассказывала очень быстро, перепрыгивая с одной мысли на другую, – И деньги неплохие… А что самое удобное: то, что бесплатно предоставляют жильё.

– Правда, чтоль?

– Да!

– Это же замечательно! – искренне обрадовалась Фрост.

– Да! Но меня пока не взяли.

– Почему?

– На это место претендует три женщины. Собеседование проводил помощник этого Флетчера, а послезавтра приедет уже сам Флетчер. Говорят, он очень строгий и придирчивый. Я так переживаю – просто кусок в горло не лезет, – тараторила женщина, но при этом почему-то с аппетитом жевала твердое печенье.

– Не волнуйся. Ты справишься.

– Я так хотела бы там работать… Говорят, что, если сколько-то там лет проработать, то дом дают. Я бы смогла продать дом здесь и подкопить немного, пока жила там… И платят неплохо.

– Точно.

– А Джейсону точно не против присмотреть ещё пару дней за Ронни? Вы, как-никак, своими заботами сыты по горло…

– Нет-нет. Все нормально. Я одна поеду: положу отца в больницу, а сама к подруге, которая живёт в Канзас-Сити. Живут они тоже скромно. Для двоих там места нет, а мне в самый раз… А Джейсон приедет потом. После операции.

Миссис Лампрэ отхлебнула чаю, а затем, что-то вспомнив, слегка толкнула подругу в плечо.

– Если все пойдёт удачно. Я обязательно узнаю там про тебя, и ты сможешь приехать, когда сможешь. А? – радостно подкинула идею подруга, подмигнув.

– Было бы здорово. Даже не знаю, когда уже жизнь наладится… Я так устала.

Джейсон лежал на диване и, вероятно, пытался заснуть, но никак не мог, так как слышал их разговор, от которого становилось тошно. На каком-то моменте Джейсон нервно встал с дивана, предварительно выключив телевизор, и направился на выход через кухню.

– О, сынок, – обратилась миссис Фрост к сыну, когда тот вошёл, – Ты присмотришь ещё день или два за Ронни? Мэган нужно уехать…

– Ладно, – сухо ответил Джейсон. Он снял с вешалки куртку и принялся её одевать.

– Ты куда?

– Я пойду прогуляюсь немного. Скоро приду.

– Хорошо. Ты не голоден?

– Нет, спасибо, – сказал парень, и вышел из дома, громче обычного хлопнув дверью.


Народу в этот вечер в баре было не так много, так как был не выходной, абудний день. Места были заняты не все. Лишь пару тройку взрослых мужчин раскиданные по двое-трое в разных углах заведения. Несколько парней культурно играли в бильярд на фоне тихой музыки, которая где-то терялась на фоне гула немногочисленных посетителей. Стэнли Робб взял в баре несколько пачек с закуской, расплатился и пошёл обратно к своему столику, где его ждали его девушка Джули, Норман с Шелли, Роузи и Джейсон. Ребята беседовали, потягивая дешёвое пиво. Робб уселся, выложив на стол закуску. Норман недовольно посмотрел на принесенную еду и достаточно враждебно обратился к Стэнли:

– Орешки? Я, кажется, просил чипсы!

– А я принёс орешки. Они сытнее и не такие вредные. Про холестерин слыхал? А про ГМО?

– Да плевать я хотел на холестерин… Я просил чипсы! Ты это специально что ли? Даже с этим справиться не можешь!

– Я это за свои деньги купил для всех, между прочим. Хочешь чипсы – иди и купи сам…

– Когда ты уходил, я попросил купить чипсы. Ты ответил: «ладно» …

– Ну вылетело из головы, – начинал потихоньку заводиться и Стэн, – Тебе что, так принципиально?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы