Читаем Исписанные кости полностью

– Относился как к сыну?! – вскрикнул Джейсон, вскочив с кресла, – Да ты постоянно оставлял всё на меня и уезжал в Уичито, как ты любишь говорить, по делам, – на последней фразе Фрост изобразил пальцами кавычки, – Ты думаешь, я тупой, а? Ты думаешь, я не понимаю, что ты уезжал туда трахаться? Этого бы всего не было, если бы ты не вел себя, как ребенок, и чуть больше уделял внимания своему магазину.

– Как ты со мной разговариваешь, сопляк? – уже совсем взбесился мужчина, – Кажется, ты забываешься… Не заставляй тебя увольнять.

– Да пошёл ты! Я сам ухожу. Разгребай своё дерьмом сам, – заявил Фрост и направился к выходу.

– Стой. Стой, я сказал, – закричал мистер Фарбер, подскочив со стула, – Эй, Фрост.

Выйдя на улицу, Джейсон достал из кармана куртки ключи и швырнул их в байк, а сам направился в сторону Арк-Колинса. Джо пошёл к двери и, глубоко дыша, долго смотрел в спину Фросту и ругался себе под нос.


Спустя день, Джейсону позвонила мать и сказала, что Джордж пришёл в себя. В день звонка Фрост прибыл в больницу.

– Ну как ты, дед? – спросил Джейсон, – Идёшь на поправку?

Мужчина был всё еще в кислородной маске и пока что не может дышать самостоятельно. Поэтому в ответ он лишь улыбчиво кивнул.

– Доктора говорят, что ещё ничего не ясно. Прошло очень мало времени, чтобы делать какие-то выводы, но самое опасное позади, – поясняла миссис Фрост.

– Это хорошо.


Джейсон стоял на остановке и ждал свой автобус в Арк-Колинс. При этом он курил сигарету и смотрел на огромный рекламный билборд, что висел через дорогу. На нём был изображён постер фильма, снятый по его сценарию. На остановке помимо Фроста еще находилась старая женщина со смуглой кожей лет семидесяти.

– Вы не могли бы отойти подальше? – язвительно спросила старуха.

– Что? – переспросил Джейсон, отвлекшись от рекламного щита.

– Отойдите от меня. Я не выношу запаха дыма, – продолжала она брюзжать. В её речи прослеживался яркий мексиканский акцент, что не редкость для столицы Канзаса.

Он ничего ей не ответил и молча сделал пару шагов в сторону. Спустя минуты или две на горизонте появился автобус. К Джейсону тотчас шустро подошла та самая старуха и обратилась к нему:

– Извините, я без очков не вижу… Это автобус 76 Б?

– Отойдите, я не переношу мексиканцев, – так же ядовито ответил Фрост и, выбросив сигарету, сел в автобус, как только двери раскрылись.

Старушка была так ошарашена, что не села в нужный ей транспорт.


Джейсон и Ронни сидели где-то в парке на спортивной площадке. Фрост сидел на лавке и наблюдал за тем, как Ронни играл с маленькими детьми. Бегал то за ними, то от них. Угощал их мороженным. Выглядело это очень странно, но многие в Арк-Колинсе знали о болезни Ронни, поэтому разрешали ему играть со своими. Вдруг Ронни внимательно посмотрел куда-то вдаль, а затем сорвался с площадки и побежал куда-то через весь парк. Фрост не сразу заметил этого, а когда увидел, то поспешил следом. Ронни Ламбрэ остановился возле кого-то на главной дороге метрах в двадцати, которая проходит через весь парк. Это была Кесси Андерсон. Когда Джейсон узнал её, то сразу засмущался и медленно пошёл к ним. Ронни крепко обнял девушку и не отпускал её, а она смущенно улыбалась. Впрочем, ей ничего и не оставалось.

– Привет, Кесси. Как дела, Кесси? – повторял парнишка, словно заведенный.

– Я тоже очень рада видеть тебя, Ронни, – сквозь смех повторяла девушка.

– Ронни, отпусти её… Ронни! – сказал строго Джейсон, – Привет. Надеюсь, ты не сильно испугалась?

– Привет. Эм… Нет-нет. Всё в порядке.

– Как дела? Все хорошо, Кесси? – не унимался парнишка.

– Лучше ответь ему, – предупредил Фрост.

– У Ронни всё хорошо. Хорошо! А я недавно был в полицейском участке. В самом настоящем… Представляешь?!

– Где был? – удивилась девушка.

– Ронни, нет! – гаркнул Джейсон.

Мальчишка несколько секунд посмотрел на Джейсона, затем отвернулся, почесав нос, а через мгновение его внимание снова переключилось, и он снова убежал на площадку.

– Извини его… Никогда не видел, чтобы он так кому-то был рад, – объяснился Фрост.

– Ничего. Все отлично, – сказала Кесси, понимающе кивнув.

– Слушай… Я хотел извиниться за то, что больше не звонил тебе с тех пор, когда ты приехала…

– Перестань. Мы же не парень с девушкой, верно? Никто никому обещаний не давал.

– Да, но… Я все равно чувствую себя, как полное дерьмо. Можно тебя пригласить куда-нибудь? Я бы хотел загладить свою вину. Если ты не против, конечно.

– Ты приглашаешь на свидание? Это точно тот Джейсон, которого я знаю? – рассмеялась девушка, – А как же та девчонка с пляжа? Вы же с ней, вроде как…

– Забудь о ней.

– Хм, – хмыкнула Кесси, всматриваясь в лицо парня.

– Ну не молчи! Я чувствую себя полным идиотом! Давай хоть до дома тебя провожу.

– Ладно-ладно! – засмеялась девчонка.

– Отлично. Сейчас только Ронни заберу, окей? – сказал Джейсон и пошел к площадке.


Во дворе Лизы на лавочке сидели Стэн и Джули. К ним подходит Норман со своей девушкой.

– Эй, как дела? Лиза и Дин еще не вышли? – спросила Шелли.

– Вот ждём. Решили без вас не заходить.

– Это что, машина Сайкса?

– Где?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы