Читаем Исписанные кости полностью

– Да вон же, – сказал Норман, показывая пальцем в сторону подъзда, – Понтиак?

– Точно.

– Хотя, что ему здесь делать? Такие принцы в пригород не заезжают.

Тут из подъезда выходят Лиза, Дилан, Дэнни и Сайкс. Сайкс уходит в машину, а остальные подходят к ребятам.

– Всем привет, – радостно поздоровалась со всеми Даниэлла.

– Эй, Дэнни как жизнь?

– Все хорошо.

– Ещё бы – с кашлем произнёс Стэн.

– Лиза говорила вы, что продаёте дом? – интересовался Норман.

– Ага. В конце лета продаём и переезжаем насовсем в Нью-Йорк. Кстати, в конце лета мы с Рэндалом устраиваем небольшой праздник за городом в доме у реки. Придёте?

– Нет уж! – резко отрезал Стэнли, а, когда на него все посмотрели, то принялся объяснять, -… Хм, то есть мы вот с Джули не сможем. Уезжаем. Ах как жаль!

– Ну а вы Норм, Шелли? Какие-то вы расстроенные…

– Да вот не можем вспомнить, кому принадлежит цитата: «счастье за деньги не купишь», – язвительно ответил Стэн Робб, – Ты не знаешь?

– Эм-м… Нет, – наивно сказала Дэнни.

– Мы постараемся прийти, Дэнни. Но пока не могу обещать, – предупредил Пэррис, обнимая свою девушку, – Правда, Шелли?

– Мы с Дином точно придём, – сказала Лиза, чтобы хоть немного снять напряжение.

Прозвучал сигнал авто. Дэнни махнула рукой Сайксу, а затем обратилась к ребятам.

– Ну ладно. Пока.

– Пока.

Дэнни села в авто и уехала.

– Стэн, какого черта ты тут вытворял? – злобно почти закричала Лиза.

– Я вытворял? Это вы что вытворяли? Она бросила нашего друга ради богатого хрена… Хорошо, Дэнни! Я подумаю, Дэнни! А ты вообще приглашаешь её к себе домой после такого. Так что не смейте мне указывать, как себя вести.

Повисла неловкая пауза.

– А тачка у него всё-таки ничего такая, – отшутилась девушка Стэна. На что тут же словила грозный взгляд своего парня.

46

Компания друзей не спеша прогуливаются по Арк-Колинсу.

– Сижу я, значит, дома никого не трогаю. Звонит мне вот этот, грубо говоря, человек, – говорит стэн, показывая пальцем на Нормана – Приходи, говорит, глотнем пивка. Ну я без задней мысли пошёл. Еле-еле, между прочим, отпросился у Джули. Буквально вырвался…

– Это правда. Мы тогда слегка поругались даже, – добавила Джули.

– И что в итоге? Прихожу. У Нормана в комнате лежит огромный мужик байкер, которому он бьёт татуировку. Я целый вечер бесплатно держал ногу незнакомому потному толстому мужику, вместо обещанного пива.

– Да ладно. Чего ты так взъелся? Пиво мы потом попили в итоге.

– Вот именно… Зато теперь у тебя есть знакомый байкер.

– Нет уж, спасибо.

– Зря ты так. А ведь ты ему понравился.

– Если ты не замолчишь, я блевану тебе на ботинки.

– А разве Джейсон уже приехал? – спросила Шелли.

– Да. Он звонил мне из больницы утром. Сейчас должен быть уже дома.

– Как там дела у Джорджа?

– Вроде, идёт на поправку… Лишний раз постарайтесь не говорить об этом и про Дэнни. Тебя это касается в первую очередь, – тыкнул пальцем в Стэна, – Понял? Он и так переживает.

– Без тебя знаю.

После они заходят за угол здания и видят, как Джейсон целуются с Дэнни у входа в бар, где они собирались встретиться.

– Переживает, да? – сострил Стэн Робб, обратившись к Норману.


Друзья сидели в баре. Норман и Шелли, Стэн и Джули, Джейсон и Кесси, Итан и Лиза. Все четыое пары расположились за одним. В тесноте да не в обиде весело проводили время, болтая о всём подряд.

– Джейсон, ты что наделал? – спросил удивленно Стэнли, поводив рукой по коротко стриженной голове Фроста.

– А что? Так гораздо удобнее и не жарко. – сказал Джейсон и сам провел рукой по голове.

– Кто же тебя стриг?

– … – Фрост уже хотел сказать, но Кесси подняла руку, широко улыбаясь.

– Ты умеешь стричь?

– Нет! Джейсон предложил, а я попробовала.

– Ну вы даёте! Стэнли, может тебе тоже волосы сделаем покороче? – обратилась к своему парню Джули.

– Вот уж нет!

– Ну, Кесси, как тебе прошло лето в Вайоминге? – спросила Шелли.

– Мне и до этого там всегда нравилось… Но в этот раз я просто словила настоящий кайф. Чистый воздух, горы, никаких машин, домашняя еда и даже никакого телевизора.

– Ну по поводу домашней, мы уже заметили, – добавил Джейсон, слегка ухватив девушку за щечку.

Друзья отреагировали смехом.

– Я что, так сильно поправилась? – испугалась уже Кесси, пробегая глазами по лицам ребят, – Джейсон говорит, что да.

– Ну я же не сказал, что сильно поправилась. Только в нужных местах. – сказал Джейсон и подмигнул Итану.

Кесси улыбнувшись и сжав губы, ущипнула его за столом. От чего остальные снова рассмеялись.

– Погоди-погоди. Там совсем не было телека? А что ты там делала все это время? – спросил удивленно Стэн.

– Я тоже сначала думала, что мне будет скучно… Но бабушка с дедушкой не давали мне скучать. Они разводят овец, птиц и лошадей… К тому же, мы с дедушкой часто ездили на охоту на лошадях. В общем, не успеваешь и глазом моргнуть – уже вечер.

– Ого! Ты? На охоту?

– Джейсон, ты можешь себе представить её на лошади? – смеялся Итан, – Я нет.

– Ещё как могу, – сказал Джейсон, обняв Кэсси.

– Мне там очень нравится… Не знаю, что на счёт вас, но Джейсона я туда точно затащу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы