Читаем Исписанные кости полностью

Позади Харпера раздаётся звонкий ритмичный удар по стеклу. Харпер разворачивается и видит, как капитан Грэйс жестом руки приказывает ему зайти. Харпер кивает капитану, поворачивается назад к напарнику и ловит на себе разочарованный, поникший взгляд Росса. Он аккуратно забирает листок из рук напарнику и уходит в кабинет шефа.


– Ну как всё прошло? – спрашивает Харпер.

– Нормально. Я ожидал худшего… Надавил на жалость: сказал, что два дня – это катастрофически мало. Они купились.

– Отлично. Тебе сильно досталось?

– Да нет. Пожурили немного и всё… Ты мне вот, что скажи, Дик. Стоит ли дальше копать это дело? Твое мнение.

– Не исключено, что это убийство. Так что… Думаю, нужно попробовать.

– Я смогу выбить ещё пару недель. Справитесь?

– Думаю, что Росс справится.

– В каком смысле?

– Оби, тут такое дело… Подпиши рапорт. – говорит Харпер и протягивает документ начальнику.

Обадайя Грэйс, не понимая о чём речь, берёт листок и начинает читать. Затем поднимает глаза на детектива.

– Это ещё что?

– Рапорт. На увольнение.

– Я понимаю… Может объяснишь?

– Устал. Просто устал, Оби.

– Слушай, Дик. Если ты устал, то, может, тебе просто взять отпуск?

– Оби, подпиши мне рапорт поскорее. Сделаешь? По старой-то дружбе.

– Ну, если ты твердо решил, то … – смиренно говорит Грэйс, щелкая колпачком ручки.

Он оставляет пафосную, пышную подпись на рапорте и отодвигает его по столу Грэгу.

– Спасибо, Оби.

Капитан отмахивается рукой, а затем наклоняется под стол и достаёт бутылку виски и два стакана. Наливает по немного в каждый из них и передаёт один стакан детективу.

– Это же тот самый виски, которым ты так дорожил! – восклицает Харпер.

– Давай, Дик… – перебивает его бывший начальник, поднимая стакан, – Посидим немного в неформальной обстановке.

Полицейские чокаются стаканами и делают залп.

– Дик – обращается Грэйс к Харперу, – Как тебе Росс? Что думаешь о нём?

– Он ещё молод и недостаточно опытен. Но он энергичный, упертый как бульдог… Если вцепится, то не отпустит. Схватывает на лету… Не боится принимать важные решения.

– Меня волнует его заносчивость… Взять, хотя бы, сегодня. Думаешь, потянет дела без твоей поддержки?

– Рано или поздно я бы всё равно ушёл… Кстати, по поводу стрельбы сегодня… Это я приказал ему выбить замок и ворваться в квартиру. Он тут не причём.

– Вот как? Не ожидал. – удивляется капитан, скорчив рот полукругом, – Давай ещё по одной?

– Только по одной.

– Скажи мне честно, Дик? Ты из-за меня уходишь? Я плохой капитан?

– Нет-нет. Что ты? Никто тут не причём… Кажется, я просто перегорел.

Стаканы наполнены и выпиты. Харпер встаёт из-за стола и протягивает руку капитану.

– Пойду я, Оби. Спасибо. – прощается Дик, указывая пальцем на подпись в листе.

– Не стоит… Эй, Дик! Если надумаешь вернуться, знай, что здесь тебе всегда рады.

Бывшие коллеги пожимают друг другу руки, и Харпер выходит из кабинета. Выйдя из кабинета в главный офис, Дик ищет глазами Росса, но не находит.

***

– Это все, что мне известно о смерти вашего друга, – сказал детектив, – Никто не знает больше.

– Грэг Росс. Он мне звонил месяц назад… Так он ваш напарник? Почему вы приехали один? – спросил Норман Пэррис.

***

Три месяца спустя после увольнения Харпера.

Дебора и Грэг Росс едут на машине.

– Значит так! Сейчас заезжаем в гости, быстро едим, обмениваемся любезностями, хвалим детей, говорим, что было очень вкусно, мило… бла-бла-бла и уезжаем. Ясно? – быстро говорит Грэг Росс, ведя машину.

Девушка удивленно взглянула на парня и не смогла сдержать улыбки.

– Да брось. Ты же не серьезно…

– Я серьезно.

– Ты все ещё дуешься на Дика за то, что он ушёл из полиции? Ну что глупость!

– Ничего и не дуюсь. Просто не хочу им мешать… Навестили и уехали. Чего им надоедать?! Обычный такт и вежливость… Воспитание в конце концов…

– Угу-угу, – кивала девушка. А недоверчивая улыбка все не уходила.

– Чего?

– Ты не хочешь ехать потому, что сам знаешь, что обиделся ты на него по пустяку, как мальчишка. А теперь вам придется поговорить…

– Ты не против, если я включу музыку? – скрывая свою злость перебил Грэг Дэбби, а затем нажал на кнопку магнитолы.

Заиграла роковая композиция «Время года» группы «Зомби». Точнее это была даже не эта песня, а переделанная. Музыкальная основа прежняя: довольная забавная мелодия бас гитары, нелепые хлопки и не самые мужественные ритмичные вздохи отрывают эту песню. А вот певец уже другой: вместо мужчины пела женщина, судя по голосу, афроамериканского происхождения. Все это уже напоминало какой-то джаз, нежели рок. Да и слова, мягко говоря, не брутальные. В ней поется о том, как парень знакомится с девушкой, и они влюбляются друг в друга, называя это время года: время любви.

Дэбби была и так в хорошем настроении, а тут еще и включили музыку. Поэтому она просто закачала в такт головой, рассматривая улицу за окном автомобиля. А лицо Росса тем временем мгновенно окаменело, не выражая, кажется, абсолютно ничего. Спустя несколько секунд он оживает и резко выключает музыку.

– Это что? – сдерживая эмоции, спрашивает Грэг.

– Песня… – не понимающе отвечает девушка.

– Да я понимаю. Что она делает на этом диске?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы