– Я перезаписала твою диск и добавила к твоим песням ещё и свои.
От услышанного пораженный мужчина аж прикрыл глаза.
– А что? Что-то нет так? – уточнила Дэбби.
– Мы же вроде договорились, что дома или везде, кроме машины мы слушает твою музыку, но… но в машине играет только моя музыка.
– Да. Но я подумала, что лучше я скину и твои и мои песни на один диск, и мы будет слушать их вместе по очереди. Так же будет честней, верно? Мы же должны уважать вкусы друг друга… Тебе же нравится слушать тоже, что и мне. Дома ты мне и слова не говорил…
– Да. Но понимаешь? Машина для мужчины это … это как… как платье для девушки, удочка для рыбака или корабль для моряка. Это лицо мужчины. Его отражение. Ясно? Это больше, чем просто железка. Это единственная вещь его целиком и полностью… И пока я за рулём этого автомобиля, в нём будет играть только крутая музыка. Не хватало ещё, чтобы кто из знакомых не услышал, – уверенно зарядил проникновенную речь Грэг Росс.
Пока он говорил, Дэбби все больше сердилась. Взгляд тверже, брови острее, руки заперты в замок на груди.
Спустя мгновение Росс рулил с грустным лицом под песню: «Время года». А Дебора тем временем довольно улыбалась, временами поглядывая на кислую мину парня. Грэг вдавил себя поглубже в сидение, а так же надел темные очки, чтобы его никто не узнал.
Тёмно-синяя меркиюри останавливается у дома Харперов. Сын Харпера- Джонни выскакивает из машины и вбегает в дом. А Дик принимается загонять машину в гараж.
– Привет, мам! – громко кричит малец, забегая в дом.
– Привет, сынок, – отвечает мама из кухни, вздрогнув от неожиданности, – Ты уже вернулся? Так скоро?
Рейчел в это время готовит ужин, главенствуя на кухне.
– Меня папа забрал из школы. – громко говорит сын, поднимаясь по лестнице на второй этаж.
– Забрал из школы?
– Ага. На крутой такой машине. В школе все просто обалдели! – восторженно рассказывает мальчик.
– А где папа то? – спрашивает Рейчел у сына, вытирая жирные от готовки руки тряпкой.
– Он машину в гараж ставит в гараж!
– Мой руки и переоденься. У нас сегодня гости.
«Привет, семейство! – весело выкрикивает Дик, входя в дом. Он снимает куртку, вешает её и идёт на кухню, – Мм-м!!! Как вкусно пахнет!».
– Ты сегодня рано. – удивляется жена, – По пятницам у вас обычно много работы.
– Да… На выходные у нас в мастерской всего пара заказов. Поэтому я уговорил Бобби взять машину домой… Залатать царапину и прочистить фильтры я и в гараже смогу. – пока говорит Дик, он нежно обнимает жену.
Рейчел кладёт руки на шею мужа, а затем поворачивает запястье и смотрит на часы.
– Поверить не могу. Пятница. Пять часов вечера. А ты уже дома… До понедельника! – радостно заявляет Рейчел.
Харпер разрывает объятия и, положив ладони на щеки Рейчел и смотря ей в глаза, говорит:
– Я сам всё никак не привыкну… – отвечает Дик, – Кстати, мы с Джонни посовещались и решили махнуть послезавтра на рыбалку.
– Значит вы посовещались? – изображает игриво злость Рейч.
– Ага… Мы едим. С вами или без вас. Поехали! Ты, я, дети…
– Было бы здорово.
Супруги друг другу улыбаются и нежно друг друга принимаются целовать.
На втором этаже хлопает дверь. Кто-то спускается по лестнице. Дик оборачивается и видит свою дочь.
– Блин! Мам, пап! Мы же дома… Ну вы чего?
– Сьюзи, а ты куда собралась? – спрашивает отец.
– В кино с друзьями.
– Никакого кино, дочь. У нас же гости сегодня… О чём мы с тобой говорили? Если уходишь – предупреждай!
– Я предупредила!
– Она предупредила, Дик. – подтверждает Рейчел, – Я разрешила.
– Хорошо. В десять чтобы была дома. – командует Дик.
– В десять?! Мне что, двенадцать лет?
– В девять тридцать.
– Ну пап!
– И не заставляй меня приезжать и забирать тебя, как в тот раз, хорошо?
Девушка нервно хватает сумку с вешалки у двери, надевает на плечо и собирается уходить.
«Сьюзен!», – зовёт Харпер свою дочь.
– Что? – злобно отвечает девочка, выглядывая из-за двери.
– Хорошо. Одиннадцать.
Дверь захлопывается.
– Не будь к ней так строг, дорогой, – говорит Рейчел, – Она только начала исправляться.
– Ничего. Лишним не будет… Когда будет Дебби? Она не звонила?
– Они вот-вот должны подойти?
– Они?
– Она спросила: «ничего, если она придёт со своим молодым человеком?». Я сказала, что пусть берёт его с собой…
– Правильно. Веселее будет.
Позади Рейчел доносится какое-то шипение.
«Ух ты! Я совсем забыла про картофель!», – взвизгивает Рейчел и убегает к плите.
Раздаётся энергичный стук в дверь.
«Наверно, это Дебби… Открой дверь, Дик», – Говорит Рейч, помешивая ложкой содержимое кастрюли.
Дик выходит в прихожую, чтобы встретить гостей и открывает дверь.
На пороге стоят Дебора и бывший напарник Харпера.
– Привет, Дик! – радостно вскрикивает девушка и обнимает Харпера.
Улыбка Харпера в одно мгновение ослабла от удивления и теперь стала еле заметна.
– Добрый вечер, Дэбби… Проходи- проходи… – говорит Харпер, пропуская гостей в дом, – Грэг?
– Ну привет, Дик. – отвечает молодой человек.
Семья Харперов и гости сидят за столом и ужинают.