Читаем Исписанные кости полностью

– Угу. Ещё варианты? – сказала девушка, с улыбкой облокотившись о спинку дивана.

– Ладно… Где Дэбора? Мы договаривались встретиться здесь.

– Опять врёшь?

– С чего это ты взяла?

Девушка повернула голову и кивнула в угол комнаты. Грэг посмотрел в том же направлении и увидел Дебби- девушку из полицейского участка в костюме пиратки. Она о чём-то очень оживленно спорила с парнем в странных балахонах.

– Она пришла со своим парнем. А ты другого ожидал?

– Он что, в образе Иисуса? Самооценка у парня точно не страдает… Слушай, Одри, я слышал, что они с ним, вроде как, часто сорятся. Даже расстаться хотели. Это правда?

– Кто тебе такое сказал?

– У меня везде свои осведомители. Я же детектив как-никак.

– Ну так и разговаривай со своими осведомителями. А я подруг не закладываю.

– Одри, ну расскажи! Мне нужно знать. Ты же знаешь, что Дебби мне очень нравится. Ну давай…

Девушка немного подумала, но затем, цокнув языком, растаяла.

– Правда. У них последнее время не клеится.

– Ага-ага… – с интересом слушал Росс, наклонившись поближе к Одри, – И?

– Что и? Возможно они скоро расстанутся. Но ты на это бы не рассчитывал.

– Это ещё почему?

– Они уже два раза расходились-сходились… Можно скажу честно? Ты не в её вкусе. Она мне сама говорила.

– Но она обо мне говорила! Это главное.

– Мой тебе совет, Роуз. Забудь ты о ней. Не мучай ни её, ни себя. Давай я тебя познакомлю со своей подругой? Ты ей понравишься.

Детектив поставил пустой стакан на столик и встал с дивана.

– Нет уж, спасибо. Пойду к своим ребятам, – ответил Роуз, показывая пальцем в угол комнаты, – А кожаные вещи тебя жутко полнят. Это мой совет.

Грэг ушёл в другую часть зала, где в настольный теннис играли два человека: один в костюме человека-паука, а другой в большом, неудобном костюме дракона. Двое играли, а оживленная толпа громко болела за игроков. Детектив грустно встал у стола и наблюдал за игрой, думая о своем.

– Эй, Скайуокер, – обратился он к одному из зрителей за игрой в костюме Дарт Вейдера, – Закурить есть?

– Извини, приятель. Мало осталось.

– Ни совести, ни сигареты. Правильно, что тебя убили в конце фильма.

Раунд настольного тенниса вышел напряженный. Сразу видно, что оба игрока не новички – знают свое дело. Около минуты держали мяч в игре. Оба умели и подкрутить шарик, где надо, и обхитрить соперника. Но вечно это продолжаться не могло, и тот, что справа, промахивается мимо стола.

«Чёрт!», – закричал проигравший, яростно бросил ракетку на стол.

– Одиннадцать – девять. Опять я выиграл.

– В этой чертовой маске ничего не видно! – закричал дракон, сняв увесистую голову динозавра.

– Плохому танцору, как говориться, и сапоги мешают! – издевался победитель.

– Давай реванш?

– Нет уж. Ты слабак! Есть тут соперник посерьезней? – закричал он в толпу.

«У-у-у», – загудела толпа.

– Какой злобный паучок! Никакого уважения к сопернику. Нужно научить его хорошим манерам… Ты не хочешь его проучить? – спросил у кого-то Росс, кто стоял рядом с ним.

Тот отрицательно покачал головой. Тогла Грэг Росс вышел из толпы и встал за стол, крутя ракетку в руках.

– О! Новая жертва! Готов? – тут же крикнул противник.

– Готов. Только потом не плачь, – парировал Росс и бросил мяч в игру.

В пылу игры Грэг посмотрел на Дебору сквозь мелькающую толпу и увидел, что она очень яростно о чем-то спорит со своим парнем. Из-за музыки и общего шума не было ничего слышно. Когда она собиралась уйти, парень жестко схватил её за руку и развернул к себе. От увиденного Грэг Роуз аж забыл про игру, и пропустил мяч мимо себя.

Спустя несколько секунд под песню Линкин Парк человек-паук яростно боролся с парнем, похожим на Иисуса. Толпа вокруг образовала полукруг. Все кричали, подняв руки вверх… И лишь немногие пытались их растащить.

***

– Хотя, ладно… Пойми, я не против Грэга. Он хороший парень, но уж слишком хорошо я его знаю, – продолжал Дик Харпер.

– Ты о чем? – не поняла Дебора.

– Ну… О его… ветреном характере. – смущаясь говорит Харпер. Он пытался выражаться как можно мягче.

– Я знаю это, Дик. Но я решила дать ему шанс… Один на один он совсем другой…

– Если так, то я рад за вас. Правда рад.

Дик и Дебора вышли с тропинки, ведущая до дома Харпера, и решают пройтись вдоль улицы.

– Дик?

– Что?

– Скажи мне честно… Вы поругались с Грэгом или что? Как вы расстались?

– Я не хотел ему говорить, что увольняюсь. Думал, расскажу потом. В день моего увольнения Росс увидел мой рапорт, еще до того, как его подписал Грэйс… А потом, когда я вышел из кабинета шефа, то не нашёл Грэга. Пробовал ему дозвониться. Но безуспешно… Похоже, что он обиделся.

– Значит, вы не разговаривали два месяца?

– Ага… Ты уж не говори ему, что я тебе о этом рассказал.

– Хорошо… А ты не мог бы с ним поговорить о вашем последнем деле? Меня немного беспокоит Грэг.

– А что с ним?

– Через неделю после твоего ухода то убийство на Манхэттене… То дело забрали у Грэга и отдали следователям их Вашингтона. Он разругался с капитаном из-за этого. А в офисе другие детективы подшучивают над ним.

– Подшучивают?

– Да. Говорят, что без тебя он ни на что не годен… Даже до драки дело дошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы