Читаем Исполнитель полностью

Флэгг выслушал все до конца.

- Это удивительно! Таков мир сегодня, инспектор. Знаете, я счастлив, что скоро конец моей карьеры. Я не знаю, каково будет следующее поколение полицейских, но не хотел бы находиться среди них.

Немного поразмыслив, он добавил:

- Кнекер Лампсон, если я не путаю, уже позволил себе изуродовать ухо Альфу Гукеру. А что, вы сказали, находилось в чемодане?

- По словам Лотта, главным образом серебро, призовой кубок.

- А у кого?

- У некоего майора Каррабина, но по словам Лотта, он...

В этот момент открылась дверь и вошел Френч, секретарь помощника Комиссара.

- Полковник желает вас видеть, суперинтендант. Немедленно!

Флэгг положил очки в футляр.

- Надеюсь это не по новому делу, - с неприязнью проговорил он. - Я как раз заканчиваю с досье Баулина, и у меня еще восемь дней неиспользованного отпуска. Согласны, мистер Френч?

- Мне нужно вернуться, суперинтендант, - сказал Френч.

Флэгг вздохнул и последовал за ним. У двери он повернулся к Невалу.

- Все время эта спешка, Всезнайка. Я никогда к этому не привыкну. Где же этим молодым полицейским научиться выдержке, такой, как у вас или у меня? Безостановочная беготня!

Он вышел. Инспектор Невал закурил сигарету и открыл досье, лежавшее перед ним. Не прошло и пяти минут, как его работа была прервана возвращением Флэгга.

- Что случилось?

- Убийство.

- Когда?

- Вчера вечером возле Карл Курт. Идемте со мной.

Невал натянул плащ.

- Сегодня ночью? Как это получилось, что мы узнали об этом только сейчас?

- Потому что этой ночью никто не знал, кто жертва, ни того, кто его прикончил.

- А теперь знают?

- Да. Жертва - инспектор Джон Гарпер из ЦРУ Лидса. Он был там шесть месяцев назад. Его вызвала городская полиция для специального задания-расследования. Выстрел из револьвера в лоб. Его лишь сейчас идентифицировали.

- А кто его убил?

- Искусство - замечательная вещь. Они вынули пулю из головы Гарпера и изучили ее под микроскопом, - его глаза заблестели. Если их заключение правильное, то это новый удар Исполнителя.

Он открыл дверь.

- Пошли.

В сопровождении инспектора он большими шагами направился к ожидавшей их машине.

Суперинтендант Фуллер принял их в своем кабинете.

- Я послал за инспектором Креем и сержантом Престоном, - сообщил он. - Десять минут назад я сказал Крею, что вы займетесь этим делом. Исполнитель! Приятный подарок!

- Проклятый мир! - проворчал Флэгг. - Ладно, для начала поедем бросить взгляд на тело инспектора Гарпера.

Фуллер скорчил гримасу.

- На это неприятно смотреть. Пуля угодила ему точно между глаз и он не успел даже выкрикнуть. Откуда он?

- Из ЦРУ Лидса. Это идея Эмерсона, у него всегда такого рода идеи. Ему нужно было послать работника ЦРУ играть роль детектива. Во время таких экспериментов познается жестокость жизни.

- Сколько времени он тут был?

- Предположительно, несколько месяцев, - вздохнул Флэгг. - Я не могу сказать большего, суперинтендант. Я даже не знал о его существовании, пока помощник комиссара не сообщил мне этого полчаса назад. По его мнению, Эмерсон заимел его в Лидсе для этого расследования, потому что считал, что наши люди могут быть узнаны Исполнителем.

В дверь постучали. Вошел инспектор Крей, а за ним сержант Престон. Они были в скверном настроении.

- Только этой истории нам не хватает, суперинтендант. Теперь Исполнитель сунул нос и в наши дела, - он вздохнул. - По счастью, именно вы будете заниматься этим делом, так мне сказал мистер Фуллер. А кто жертва?

Флэгг сообщил ему все известные сведения, которыми он только что поделился с Фуллером.

- Тем не менее, они могли держать нас в курсе дела, - проворчал Крей.

- Нас могли держать в курсе немалого количества дел, - вздохнул Флэгг. - Кстати, расскажите мне о том, что удалось выяснить.

То, что знал Крей, немного стоило, и инспектор повернулся к Престону.

- Может быть, сержант может что-нибудь сказать?

- О, совсем немного, - произнес Престон. - Все произошло именно так, как сказал инспектор, мистер Флэгг. Полицейский, первым обнаруживший труп, сказал, что слышал шум отъезжающей машины как раз в то время, когда практически должно было произойти убийство. Ему можно доверять. Он не утверждает, что убийца был в машине, но это возможно. Вообще, в тот момент туман был особенно плотным и почти невозможно было разглядеть, что происходило на улице. Мы пытались выяснить в окружающих домах, не видел ли кто-нибудь машины или не слышал ли ее шума в тот час, но безрезультатно. Это был такой вечер, когда люди предпочитают сидеть дома у телевизора.

- А в карманах?

- Ничего. Я сам осматривал. Только несколько монет. В бумажнике находились только деньги. Сперва мы подумали, что на него напали с целью ограбления, но это оказалось не так.

Для Флэгга это тоже было очевидным. Он мало-помалу выяснил все, что знал Престон, и когда тому было уже нечего сообщить, он встал.

- Хорошо. Поедем и посмотрим, хотя все это меня совершенно не прельщает.

Их сопровождал в морг инспектор Крей. Когда они уже стояли у трупа, он сообщил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы