Читаем Исполнитель полностью

"Во время сухого закона в Чикаго, - писал Жилли, - большие заправилы рэкета имели своих телохранителей и своих убийц, так что их соперники, коллеги-недруги, сообщники и клиенты держались в узде этими людьми с их револьверами, автоматами, ружьями. Эти люди убивали по приказу начальника-босса. А кто новый Исполнитель? Кто он?"

В последующие месяцы спокойнее не стало. Пять убийств стали шестью, семью, восемью. Затем девять, десять, одиннадцать...

- А теперь дюжина, - заметил Флэгг.

Эмерсон сделал безнадежный жест.

- Это просто невероятно, суперинтендант...

- Вспомните Ландрю, - сказал Флэгг, - или Шмидта, или дюссельдорфского убийцу. Такого рода типы периодически возникают в Штатах и в Европе.

- Но это безусловно сумасшедшие. Послушайте, суперинтендант, в большинстве дел, о которых вы и я говорим, убийца - патологический преступник.

- А откуда вам известно, это этот не является таковым?

Эмерсон задумался.

- Может быть, это то, что вы думаете?

- Нет, я думал, что наоборот, это настоящий деловой человек. Как жаль, что Гарпер не дал вам хоть немного настоящей информации! Жаль...

- Он дал мне ее, но мало.

- А где он жил?

- К моменту смерти он проживал в семейном пансионе на Карл Курт, где его знали под фамилией Зелден. Это на Мелвилл Курт, 39. Он жил там в течении четырех недель. Другой его адрес сейчас вспомню... Да, до этого он жил на квартире на Клауден-роад, 76, Детфорд.

Флэгг насторожился:

- У Форки Коннор?

- Да, это единственные адреса, которые у меня есть. До того, как поселиться у Коннор, как я уже сказал, он бродил по разным районам. На последнем месте он думал, что обнаружил след.

- Он сказал вам об этом?

- Да... - Эмерсон на мгновение задумался. - Как раз в последнее воскресенье он мне сообщил, что начал прогрессировать. Могу вам сказать, что у него было почти возбужденное состояние. Я пытался узнать больше, но он мне ответил, что сожалеет, но я должен подождать еще неделю, после чего он сообщит мне больше. Это все, что я смог узнать.

- Вы полагаете, что он действительно что-то обнаружил?

- Полагаю, что да.

- К несчастью, Исполнитель тоже, - пробормотал Флэгг и вежливо распрощался.

Инспектор Невал занимался изучением одного досье, когда Флэгг вернулся в свой кабинет.

- Что-нибудь выяснили, мистер Флэгг?

- Да.

Суперинтендант рассказал ему все, что узнал. Невал задумчиво потер нос.

- С этим мне кажется, у нас, как вода в решете... - он немного подумал и высказал предположение: - Гарпер наверняка что-то обнаружил. Он добрался до Исполнителя. Теперь остается узнать - как?

- Есть лишь одна возможность проделать этот финт - влезть в шкуру клиента.

Невал одобрительно кивнул.

- Вы считаете, что он поступил именно так?

- Возможно... В настоящий момент у меня нет других версий.

Флэгг позвонил Пулу и когда секретарь вошел, попросил его:

- Соедините меня с суперинтендантом Бартоном из ЦРУ Лидса. После этого спуститесь в столовую за подносом с пищей. Я хочу супа, но не вашего виндзора, не вашего трюка с томатами, это вредит моему желудку, а, например, с чечевицей погуще, потом мясной пудинг или тушеное мясо - две порции. Проследите, чтобы они не клали жира, как они любят поступать. Затем пюре и горошек, яблочный пирог, бисквит, сыр и кофе. Постарайтесь чтобы все было горячим.

- Легко сказать, мистер Флэгг, - проворчал Пул, - но там внизу я не командую. Вам легко сказать, а они меня не очень любят.

- Я тоже не испытываю к вам сильной любви, - раздраженно произнес Флэгг. - И знаете почему, Пул? Вы капитулянт! Вы должны быть сдержанней. Скажите им, что это все для меня. Идите! - он посмотрел вслед Пулу и огорченно заметил: - Никакой инициативы! К тому же, он еще и ленив. Пул хочет, чтобы все шло тихо и спокойно, тогда как я, суперинтендант, из кожи лезу вон, стараясь делать все побыстрее.

- Вы поедете повидать миссис Спиннер? - осведомился Невал и встал.

- Обязательно, но первым делом надо поесть.

Когда его коллега вышел, он взял со стола лист бумаги с напечатанным текстом и читал до того момента, когда получил соединение, заказанное им.

Суперинтендант Бартон, потревоженный во время еды, был в плохом настроении, пока не узнал причину звонка.

- Убийство Гарпера? Это нас страшно ошеломило, суперинтендант. Это был справный парень: жена, дети. Я чувствую себя немного виноватым, ведь это я рекомендовал его в Скотланд-Ярд. Тогда я предложил три кандидатуры. Эмерсон поинтересовался, которого из них я предпочитаю, и я ответил, что Гарпера.

- Каким он был детективом?

- Отличным! Он быстро поднялся по службе. Умный, сообразительный, компетентный, абсолютно ничего не боящийся человек. Действительно, лучший полицейский, какого я встречал за свои 29 лет службы.

- Эмерсон сказал мне, что Гарпер мало чего сообщил ему, почти ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы