- Что вы об этом думаете? Принесите фонарик, чтобы мы могли получше все рассмотреть.
Он сунул отвертку в углубление и удивленно заметил:
- Здесь не много места, чтобы что-то спрятать, - обшарив пальцами всю поверхность, он ничего не обнаружил. - Ничего, - огорчился он. Попробуйте теперь вы.
Инспектор Невал не оказался более удачливым кладоискателем.
- Ничего, мистер Флэгг. Печально, но там ничего нет.
Флэгг задумчиво потер себе подбородок.
- Возможно, что в конце концов мы кое-что нашли, - он сел в кресло. Интересный факт. Поставьте пока все на место, Всезнайка, чтобы никто не заметил, что мы тут делали.
Он сидел в кресло и спокойно ждал, пока Невал приведет все в порядок.
- Вот и все, - вздохнул инспектор, закончив. Он также сел в кресло и вытащил из кармана пачку сигарет. Закурив, он обратил внимание Флэгга на картину, висевшую над ним и изображавшую корову.
Флэггу, который не понимал, какая связь существует между коровой и Европой, Невал принялся объяснять, что это персонаж из греческой мифологии. Флэгг встал.
- Итак, вернемся к нашим овечкам. Надо прислать кого-нибудь сюда и опечатать эту дверь. Займитесь этим, а я спущусь поговорить с хозяйкой.
Не успел он спуститься вниз, как послышался шум шагов и появилась мисс Спиннер, немного раскрасневшаяся после работы, которую она проделала в подвале.
- Я ходила подбросить немного угля, чтобы все время была горячая вода, - сообщила она. - Вы закончили осматривать комнату мистера Зелдена?
Он сразу разочаровал ее:
- Опасаюсь, что нет, миссис Спиннер. Мы будем надоедать вам еще несколько дней. Я распорядился опечатать дверь и унесу ключ с собой. Нам необходимо более тщательно обыскать комнату, и у нас есть такие специалисты. Они придут днем. Вы позволите воспользоваться вашим телефоном?
- Это платный телефон. Он находится в углу, в глубине вестибюля, мистер.
Когда он закончил разговор, то обнаружил хозяйку на том же самом месте.
- Это отвратительно, суперинтендант! Я просто не могу поверить! Такой прекрасный человек, и такой сильный, крепкий! А где ваш коллега?
- Инспектор опечатывает комнату.
Флэгг посмотрел на часы:
- А эта девушка, которая позвала Зелдена к телефону, она когда возвращается?
- Большей частью она приходит около шести, как и почти все здесь проживающие. Я им немного позволяю покухарничать, но не в комнатах, так как могут завестись тараканы, а на стенах появляются пятна.
Невал спустился по лестнице и осведомился:
- Что будем делать теперь, мистер Флэгг?
Суперинтендант вновь взглянул на часы и проворчал:
- Я остаюсь здесь, Всезнайка, чтобы поговорить с мисс Маршалл, а вы пойдите повидайте Коннора. По словам Эмерсона, Гарпер проживал там, прежде чем переехать сюда. Вы знаете Форки: немного шантажа не будет лишним, если он что-то знает. Так что идите прямо туда. Я еще буду здесь, когда вы вернетесь.
- Можете на меня рассчитывать, - заявил инспектор Невал и вышел из дома.
Клауден-роад была старой мрачной улицей, а вход в дом номер 76, вероятно, был самым мрачным на всей улице.
Обратив внимание на облупившуюся краску двери, Невал вошел в вестибюль, в котором маленький старичок в коричневом переднике подметал пол. Он что-то громко и недовольно ворчал.
- Эти проклятые землекопы! Им необходимо повсюду разносить грязь! Посмотрите на это! - он обратил внимание на Невала. - Вы новенький, парень? Я вас никогда не видел.
Инспектор бросил на него профессиональный взгляд.
- Кто вы такой?
- Меня зовут Кокер, я тут работаю. У сменщика заболела жена, так что я работаю пока один. У меня здесь постель, жратва и фунт в неделю. Это не тяжело, а? Когда я подумаю о том, что есть парни, которые делают сумасшедший фрик, в то время как я подыхаю за жратву... Бывают времена, когда спрашиваешь себя...
Невал посмотрел по сторонам и перебил его болтовню:
- Где Коннор?
Маленький мужчина показал пальцем на дверь в глубине вестибюля.
- Его всегда можно найти там, вам нужно лишь постучать. Но я вас предупреждаю, парень, что он сейчас в дурном настроении. Что-то идет не так, в конце-концов...
Нева быстро миновал коридор и стукнул в дверь.
- Входите!
Коннор сидел в кресле возле огня с вечерней газетой, лежавшей перед ним - худой, с учительскими усиками щеткой и глазами, подобными буравчиками. Глаза его странно мерцали.
- Вы кого-нибудь ищете, молодой человек?
Невал кивнул головой:
- Ты помнишь меня?
- Нет. А почему я должен тебя помнить?
- Мы уже встречались.
- Знаете, я встречаю немало людей. А что вы продаете?
- Не прикидывайтесь болваном, Форки! - Невал наставил на него палец. - Ты знаешь меня так же хорошо, как и собственного отца.
- У меня короткая память.
- Я могу ее освежить. Ты помнишь де Софрона и удар у Экштейна два года назад? Софрон как раз только что вышел из тюрьмы и затаил злобу против предателя. Я мог бы ему кое-что рассказать.
Коннор с кисло-сладкой посмотрел на него и опустил глаза.
- Ладно, сержант, если ничего не имеешь против, то я не желаю неприятностей.