Читаем Испорченные сказания. Том 2. Бремя раздора полностью

– Ты растерял по пути весь разум? Я тоже переживаю за Дарию, я люблю твою дочь. И ее, и Эльсу, и Ласса – они и моя кровь тоже! И ты, брат, – моя кровь. Но даже если ты разнесешь весь Файрфорт, я не позволю тебе устроить расправы над лордом Хагсоном Глейгримом!

– Ты… Ты! Ты – всего лишь жалкая пародия на правителя. Ты способен только набивать желудок! Ты не представляешь, что значит любить, не знаешь, что такое смотреть на страдания детей. – Зейир стиснул кулаки. Он говорил столь убедительно, что начинал сам себе верить. Вообще же неспособность отомстить волновала его куда больше, чем здоровье дочери и ее душевные переживания.

– Заткнись! Сейчас же замолчи! Я прощу тебя за эти слова, но только потому, что ты мой брат.

– На что мне сдалось твое прощение?! Я прав, и ты знаешь это.

– Зейир, брат. – Дарон научился сдерживаться и быстро приходить к равновесию в душе. – Я понимаю, что ты желаешь мести. Но послушай меня, прошу. Мой старший сын, мой наследник Верд пропал. Я подозреваю, что его могли пленить или, еще хуже, убить.

– Глейгримы точно убили его. Или скормили своим ручным мертвецам. А может, и сделали из него такую же послушную гниющую игрушку.

Дарон изменился в лице. Его щеки затряслись, когда он попытался снова взять себя в руки. Со лба брата-толстяка скатывались капли пота, на светло-желтых и оранжевых одеяниях в районе подмышек и по всей спине проступали мокрые пятна. Зейир понимал, что Дарону было жарко, а пламя в камине лишь разгоралось.

– Мертвецы… Ох, Зейир, открой окно. Здесь невыносимо душно.

– Это все твои бесконечные яства, – проворчал брат правителя. Но просьбу он все же исполнил, открыл окно, и свежий воздух вернул к жизни старшего из Флеймов.

– Я надеюсь, что Верд жив. Да-да, ты скажешь то, что и Бьол, – это всего-то вера отца. Пусть так, но я не хочу терять надежды. А Фейлн, мой бедный и совсем еще юный мальчик, возглавляет военный поход, и я не знаю, увижу ли я его живым и невредимым. Он может потерять руку, ногу или жизнь. Моя дочь, милая и добрая Марла, что всегда доверяла мне, вдруг сбежала. Не знаю, что произошло, но думаю, в ее возрасте девушку из дома может увести влюбленность. Я понимаю, что она может вернуться с бастардом, а может и не вернуться вовсе. И у меня нет свободных людей, чтобы отправить их на поиски.

– Марла сбежала? И давно?

– Через цикл после отправления Верда. Подозреваю, что сыновья помогли ей. Оба или один из них.

– Но какое это имеет отношение к моей мести?

– У тебя есть сын. Ласс. Надеюсь, ты помнишь про него.

Зейир молча кивнул. Разумеется, он помнил про своего единственного сына – его надежду и опору.

Девять лет назад у Зейира случился конфликт с лордом Утосом Слипингвишем. Тогда Дарон Флейм только отдал своему брату возможность править перешейком между Дримленсами, Старскаями, Глейгримами и Флеймами – до этого землями руководил брат их отца, лорд Керт Флейм. После смерти дяди его место занял Зейир, тогда он был благодарен правителю за оказанную честь и свято охранял границы.

Лорд Утос тем временем мешал ему и все норовил ступить в чужие владения. Кроме того, у границы Слипингвиши, вассалы Дримленсов, начали строительство очередного замка и высокой стены, что совершенно не нравилось Зейиру. Он понимал, что за этой стеной будет скрываться опасность.

Дарон не захотел помогать ему, и тогда второй сын лорда Боуэна Флейма решил действовать самостоятельно. Ночью его люди прокрались на земли Дримленсов и подожгли деревянные башни и опоры стен. Разумеется, это привело к разрушению конструкции.

В долгу не остались и Слипингвиши – мстительные людишки отправили своих людей с диверсией, и те отобрали у крестьян все запасы, какие только могли унести, а все, что не получилось взять с собой, высыпали на землю и смешали с грязью.

Зейир решил не спускать это с рук, и его люди напали на крестьян Дримленсов, испортили всю провизию и увезли с собой двадцать два коня, девять юных дев и десять юношей, которых после принудили работать на новых хозяев.

Перепалки подобного рода не прекращались, но и не переходили за рамки, пока во время одного из таких набегов люди Флейма не убили Мортона Слипингвиша, сына Утоса. Это стало началом войны. Лорд Флейм клялся, что он ни при чем и совершенно не знал о присутствии юного Мортона. Но ему не очень-то поверили, и не зря. На самом деле Зейиру донесли о приезде мальчишки-лорда, которому не терпелось посмотреть, как продвигается возведение нового замка.

Вялотекущие стычки и мелкие битвы не интересовали никого. Два лорда, что обменивались стрелами и мерились убитыми друг у друга бойцами, раздражали лишь собственных правителей. Но через сезон, когда пришли холода и прежние набеги дали о себе знать, сражения стали яростнее. Зейир потерял в одном из них трех своих лучших рыцарей и советника Деумеса. Тот был прекрасным, верным человеком и отказался покидать своего лорда, которого он знал с рождения, на поле боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези