Читаем Испорти меня полностью

Я широко улыбаюсь.

— Это сюрприз на день рождения.

Энди полностью верит мне, пока мы не пересекаем шоссе.

— Ты же не поведешь меня в «Чак и Чиз», верно? Потому что Арианна уже водила меня и...

— Поразительно, но нет.

— Ладно, ну, ты только что проехал шоссе. — Он показывает в окно для доказательства. — Ты свернул не туда?

Я не отвечаю.

— Ты везешь меня в тот захудалый стриптиз-клуб в плохой части города? Потому что, хотя я и ценю этот жест, брат, я не очень хочу проводить свой день рождения в «Твердой платине». Это место с привидениями.

Я сворачиваю с главной дороги на другую боковую улицу. Я сжимаю руль так сильно, что костяшки пальцев побелели. Возможно, я немного нервничаю. Внизу, на другой боковой улице, вдалеке светится неоновая вывеска ресторана «Мерфи». Перед входом припаркованы мотоциклы и грузовики. Несколько парней курят возле двери. Вероятно, это те, кто «стал свидетелем» моей драки с Маком и пришли на его защиту. Клянусь, они все в кожаных куртках со злобными выражениями лиц. Я не могу сказать точно, но один из них выглядит так, будто у него точит нож.

Бен дергается вперед на своем сиденье.

— Мерфи?! Серьезно?

Он пытается дотянуться, чтобы схватить руль, а я отбиваю его вялую атаку.

— Эй! Остынь! Я сейчас съеду с дороги!

— Хорошо! Я лучше окажусь в канаве, чем снова в этом баре.

— У меня есть причина, и она не связана с дракой с кем-либо! — говорю я, удерживая его руки на расстоянии. — Я просто хочу поговорить с Маком.

— Поговорить? С Маком нельзя разговаривать! Раньше он был нормальным ребенком, а теперь он злобный псих, и, прости, я знаю, что ты много тренируешься, но он больше тебя. — Энди обхватывает руками свою талию. — Просто круглее, знаешь, от всего фастфуда. Да ладно, я бы предпочел, чтобы моего лучшего друга не убили в мой день рождения.

Я заезжаю на парковку и поворачиваюсь к другу.

— У меня есть одна идея, и она не очень хорошая, признаю это...

— Хорошо, я рад, что ты видишь причину. Включай задний ход и давай вернемся на вечеринку. Держу пари, Арианна уже закончила надувать шарики, а это значит, что она может перейти к надуванию чего-нибудь еще.

Вместо того чтобы сделать, как он просит, я отпираю двери. Энди тянется и судорожно запирает свою, как будто монстры вот-вот ворвутся внутрь. Черт, может, так оно и есть. Парни возле двери смотрели, как мы въезжаем и паркуемся. Мой внедорожник не очень-то вписывается в окружающее пространство. Я должен был припарковаться на соседней улице или еще где-нибудь.

— Это глупо. Они собираются убить тебя и выбросить твое тело. Мне придется в одиночку управлять нашей чертовой фирмой.

— Нет, не придется. Они не убийцы. Просто...

— Смотри! — кричит Энди, указывая на мое окно. — Полицейские уже здесь, арестовывают кого-то другого! Возможно, за убийство!

Я резко поворачиваюсь туда, куда он указывает, и вижу, что трое полицейских выводят парня в наручниках через парадную дверь. Освещение здесь не очень хорошее, поэтому мне понадобилась секунда, чтобы понять, что один из офицеров — брат Мэдисон.

О, хорошо. Мы можем продолжить то, что начали сегодня утром, второй раунд: Харт против Розенберга.

— Видишь? Это будешь ты. Если ты пойдешь туда, тебя снова арестуют. Запомни мои слова.

Я игнорирую его и смотрю, как Колтон направляет парня к ожидающей полицейской машине. Я размышляю, стоит ли мне подождать, пока Колтон уедет, прежде чем выходить. Я не хочу ввязываться в это с ним прямо сейчас, но потом снова смотрю на парня, которого они арестовывают, и мое внимание привлекает его обувь.

У меня перехватывает дыхание.

Я знаю эту обувь.

Я видел эту обувь.

Дергаю дверь машины и захлопываю ее за собой, прежде чем полностью осознаю, что делаю.

Энди кричит мне, чтобы я сел обратно, но я только ускоряю шаг.

— Не будь идиотом! Что ты делаешь?!

Это тот самый парень.

Это нападавший Мэдисон. Те выцветшие красные кроссовки с черными шнурками — это та же пара, которую я описал полиции той ночью.

Сейчас он здесь, немного ниже ростом, чем я помню, и моложе, панк, устраивающий сцену, когда полиция пытается оттащить его к машине. Он брыкается и дергается, называя их всеми именами под солнцем и пытаясь вырваться из их захвата. Они с чертовским трудом затаскивают его на заднее сиденье машины, и я думаю: хорошо, пусть создает проблемы. Черт, они должны просто отпустить его. У меня есть к нему претензии.

Колтон видит, что я подхожу, и кивает головой офицеру рядом с ним, убеждаясь, что тот контролирует ситуацию. Затем отходит и направляется ко мне, протягивая руку, как будто хочет остановить меня, чтобы я не шел дальше.

Тогда я понимаю, что в моих глазах, должно быть, убийство.

— Какого черта ты здесь делаешь? — грубо спрашивает он.

— Это он, — говорю я, пытаясь обойти его. Какой у меня план? Я не знаю. Дайте мне обхватить шею этого парня, а там посмотрим.

Колтон делает шаг в сторону и прижимает руку к моей груди.

— Да, это он. Не будь дураком.

Не будь дураком?

— Я и не собираюсь, просто... дай мне на секунду твой пистолет.

Он смеется, и звук настолько шокирует, что я моргаю, и мое облако ярости начинает рассеиваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену