У меня не хватает духу разбить его пузырь.
Если на меня надавят, я солгу и скажу Арианне, что он спас день. В конце концов, это его день рождения.
Глава 21
Бен солгал.
Во-первых, когда он не сказал мне, куда идет. Во-вторых, когда он сказал мне, что придет на вечеринку вовремя.
Я уже полчаса у дома Энди, а Бен все еще не пришел. Энди тоже нет.
— Спорим, они пошли в стриптиз-клуб, — шутит кто-то. Группа людей хихикает возле столика с напитками, и я наливаю себе еще дюйм вина, а затем направляюсь туда, где сидят Кевин и Илай с Арианной.
Она злится больше, чем я. Очевидно, Энди тоже только что исчез. Мы понятия не имеем, куда они убежали.
— Я спланировала всю эту чертову вечеринку для него, а потом он сбежал? Я сейчас лопну все эти шарики и всех выгоню.
Я протягиваю ей дополнительный бокал вина, который налила. Честно говоря, я собиралась дважды разбить его, но ей это нужно больше, чем мне.
— Если это поможет, ты выглядишь очень красиво. — На ней кожаная мини-юбка. В сочетании с короткими светлыми волосами она похожа на Динь-Динь.
— Спасибо. — Она слегка улыбается, принимая вино.
Здесь куча народу, крутые ребята, люди, которых я узнаю по городу, и люди, которые не обратили бы на меня никакого внимания, пока я не начала встречаться с Беном. Не то чтобы мы объявили о наших отношениях на рекламном щите или что-то в этом роде, но нам и не нужно было. Бен — это... Бен. Все, что он делает, становится новостью в этом городе, и я полагаю, что теперь я тоже такая же интригующая.
...какого дизайнера она носит...
Ах, да, прославленный TJ Maxx.
...как вы думаете, она купила эти туфли в Париже...
Они у меня уже три года. Честно говоря, я думаю, что они просто появились в глубине моего шкафа в один прекрасный день.
...она действительно красивая, но может это просто макияж? Как вы думаете, она сделала какую-то работу...
Неужели люди не понимают, что их слышно?!
Хотя я понимаю. Им всем интересно, как глупая библиотекарша покорила недосягаемого короля бухты Клифтон.
Когда я узнаю, обязательно им сообщу.
Делаю еще один большой глоток вина, когда симпатичный парень пробивается сквозь толпу и направляется к нам. Его лохматые светлые волосы делают его по-мальчишески красивым. Я не сразу узнаю его, что редкость для Клифтон Коув.
— Эй, сестренка, пиво в холодильнике бесплатное или...
Его вопрос обрывается звоном разбитого стекла где-то в доме.
Арианна стонет и вскакивает на ноги, побежав в сторону шума. Я слышу, как она бормочет непристойности под нос. Лучше бы Энди поскорее приехал, иначе она сойдет с ума.
Я встречаю взгляд ее брата и пожимаю плечами, сдерживая смех. Вся эта ночь действительно неудачная. Где, черт возьми, эти парни?
— Похоже, от пива мы отказались, — говорит ее брат, почесывая затылок.
Я встаю, сжалившись над парнем.
— Пойдем, позади дома есть несколько холодильников — я уверена, что там пиво.
Он открывает дверь во внутренний дворик, и я указываю ему верное направление. Уже собираюсь вернуться внутрь, когда он протягивает руку в знак приветствия.
— Кстати, я Пит.
Я улыбаюсь.
— Мэдисон.
Он кивает и тянется за пивом.
— Хочешь? Я видел, как ты делала себе двойной.
— О, да, насчет этого...
Я могу поклясться, что за мной никто не наблюдал.
Он смеется и прерывает неловкий момент.
— Я шучу.
Теперь, когда у него есть пиво, Пит должен оставить меня в покое, но он этого не делает. На мне джинсы с того дня, когда я была «плохой девочкой» в боулинге. Они обтягивают мою попу. Я надела кардиган поверх шелковистой белой майки, но из-за всех этих людей, столпившихся внутри, мне стало жарко. Теперь я чувствую, что мне, наверное, нужно бежать обратно и забрать его.
Я начинаю понимать, что мантра супергероев «С большой силой приходит большая ответственность» может быть применима и к сексуальной привлекательности. Мы подошли к решающему моменту нашего разговора, когда мне нужно либо повернуться и отправиться обратно к Илаю и Кевину, либо как-то объяснить, что у меня есть парень. Очень похоже, что Пит пристает ко мне, а когда он не так тонко проверяет меня, это становится еще более очевидным.
Не каждый мужчина хочет тебя. Только Бен. Только Бен, который сейчас лжет тебе и исчезает в ночи...
С этой мыслью я снова поворачиваюсь к Питу и улыбаюсь.
— Итак, ты живешь где-то здесь?
Очевидно, он младший брат Арианны и приехал из Далласа на выходные, и мы обсуждаем места, которые ему стоит посетить, пока он в городе.
— Ты уже был на пляже, верно?
Он смеется.
— Да, знаешь, Клифтон Коув — пляжный город и все такое...
Я отмахиваюсь от его сарказма.
— Ладно, хорошо. Не обращай внимания на это предложение. Там есть классный фермерский рынок по утрам в субботу. В это время года у них наверняка есть хорошие продукты.
Он смотрит на меня так, будто не совсем понимает, что я говорю.
— Сколько тебе лет? — спрашиваю я.
Он усмехается.
— Двадцать два.
Я киваю.
— Точно. Так, значит, никакого фермерского рынка. Про музей поездов, наверное, тоже можно забыть. Разве что — подожди, тебе нравятся такие вещи?
Его глаза игриво сужаются.