Читаем Исповедь падшего полностью

Высокие здания Нью-Йорка превратились в неприступные стены. Мне становилось тесно.

— Я бы отправился куда-нибудь без тебя, Дэн, но мне не хочется быть эгоистом. Я уеду, а ты останешься здесь — ужас! К тому же ты стал вести себя как старик, сидя в этом кабинете, — я обвел глазами стены. — Поехали!

— А как же отель, дела? — он растерянно развел руками.

— Эдгар обо всем позаботится! Он управляющий. В конце концов, мы ему платим.

— Думаешь разумно бросить на него весь отель? Разве он справится?

— По крайней мере, до сих пор справлялся. Наше отсутствие не скажется на доходах.

Дэн поставил локти на стол и, подперев подбородок руками, затих в задумчивом молчании. Пока он сосредоточенно размышлял, я успел выпить чашку кофе и трижды обойти по кругу кабинет.

— Может, ты и прав: пора проветрить головы, где-нибудь подальше отсюда. Оставим Эдгара за главного, а отчетность я проверю, когда вернемся.

— У меня не было сомнений, что ты примешь правильное решение!

— Но, Мартин, нас не будет несколько месяцев, если уж мы собрались за океан. Может, все-таки не стоит оставлять отель так надолго? — снова усомнился он.

— С ним ничего не случится, вот увидишь! Твои опасения — насмешки разума. А нам уже давно пора обновить кровь!

Я хотел обсудить наш предстоящий маршрут, но Дэн предпочел сначала отдать распоряжения управляющему. Дольше получаса он диктовал Эдгару Уолинсу, что и как надлежит делать в наше отсутствие.

— Отчетность я потребую сразу по возвращению!

Наблюдая его серьезный характер, ответственность относительно дел и этот устойчивый, уверенный голос, нельзя было бы и подумать, что Дэну Мак’Коллину еще нет и двадцати! Не знай я этого наверняка, с уверенностью дал бы ему как минимум на пять лет больше, ведь и внешне он выглядел куда мужественнее.

Управляющий — хорошо сложенный, подтянутый, не очень высокий молодой мужчина без усов и бороды, с аккуратной короткой стрижкой и взглядом исполнительного солдата, очень напоминал ученика элитной гимназии или же студента военного училища. Однако он был старше на целых семь лет. Кто бы мог подумать… Глядя на Эдгара и Дэна нельзя было не заметить: их внешний возраст никак не соответствовал действительности. Вот я бесспорно выглядел на свои восемнадцать лет. Может, именно поэтому все принимали меня за младшего брата Дэна и чаще всего вели беседы именно с ним, нежели со мной. И в душе это подавляло меня…

— Желаю вам счастливой поездки! — с улыбкой пожелал мистер Уолинс, обращаясь к нам обоим. — Уверяю, вам не стоит беспокоиться, я не подведу!

Дэн удовлетворенно кивнул, ответив словами благодарности, и мы вместе направились к выходу.

— Мистер Моррэс! Мистер Мак’Коллин! — окликнул управляющий и, выйдя из-за администраторской стойки, поспешил к нам. — Вы так и не сказали, когда собираетесь вернуться в город.

— Честно говоря, мы сейчас сами озадачены этим вопросом, — ответил Дэн. — Даже не знаю…

— Очень нескоро! — с некоторым удовольствием выдал я, чем явно ошеломил мистера Уолинса.

— Чтобы Вы не волновались, я оставлю имя и телефон моего отца, — Дэн открыл свой бумажник и вынул визитную карточку. — Он живет в Чикаго, но в любом случае, если произойдет что-то непредвиденное, я разрешаю Вам обратиться к нему за помощью.

У Эдгара заметно отлегло от сердца.

— Как скажете, мистер Мак’Коллин!

* * *

— Это всего лишь отель, а не маленький беспомощный ребенок, которого нельзя оставить без присмотра, — с усмешкой произнес я, когда мы сели в автомобиль.

— Поверь, Мартин, я не глуп и понимаю, что только землетрясение может вывести наше здание из равновесия, — возмущенно ответил Дэн. — Просто иногда мне кажется, что стоит только выйти в эту дверь, как тот час же что-нибудь произойдет, и потребуется наше вмешательство. Вполне естественный страх владельца. Мы вложили в это дело все свои силы и уйму средств! Вправе же я требовать, чтобы все было идеально? — его негодование заставило меня стать серьезнее.

— Ну, разумеется!

— Вот именно об этом я и пекусь — о безупречной репутации нашего отеля. А ты пытаешься искать насмешки! Странно, что тебя все это мало заботит.

— Мне казалось, раньше ты был куда более беспечным, — поразился я, глядя ему прямо в глаза.

— Я беспечен к тем вещам, которые либо не так важны, либо совершенно меня не интересуют. Относительно своих дел я серьезен. Упасть с вершины проще, нежели взобраться на нее. Нужно крепко держаться, чтобы ветер конкуренции и различных обстоятельств не сдул нас обратно вниз.

— Значит, все-таки останемся? — я раздраженно поджал губы и отвел в сторону лицо.

— Нет. Просто я хочу, чтобы ты думал не только о веселье, Мартин. Мне нужна твоя помощь! В одиночку трудно за всем следить и думать.

— Договорились! Только, может, мы сдвинемся с места? Сидим тут уже минут пятнадцать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы