Читаем Исповедь подружки невесты полностью

Оливия подошла к шезлонгу, сняла пиджак и бросила ему. Эдвард не успел его поймать, и пиджак упал на пол. В каждом ее движении чувствовалось раздражение.

– Пора бы мне к этому привыкнуть! Пять минут максимум, на который я могу рассчитывать.

– Оливия… – Эдвард поднял пиджак и подошел к ней. Хотел опять накинуть ей на плечи. На террасе было очень холодно. Но Оливия нетерпеливо оттолкнула его. В этот момент она напоминала капризного ребенка.

– Уходите! Пять минут прошло. Вы успели составить обо мне свое мнение.

– Мнение о вас?

– Да. – Глаза ее злобно сверкнули. В голосе сквозило нескрываемое презрение к нему. – Считаете меня легкомысленной развратной женщиной, которой кто угодно может воспользоваться, а потом выбросить, как ненужную вещь. Вам незачем говорить мне об этом. Я уже поняла, что вы обо мне думаете.

– Но почему вы решили, что я…

Эдвард не знал, как поступить. Это он во всем виноват. Не следовало проявлять слабость и идти у нее на поводу. Во всем виноваты звезды, ее запах, соблазнительная улыбка. Оказывается, в чем-то он романтик. Вот уж сюрприз! Все эти мысли окончательно отрезвили его.

– Вы спрашивали, почему люди уходят от вас через пять минут после начала разговора. Хорошо, объясню. Вы слишком взбалмошны и непредсказуемы. У вас множество обличий. Неизвестно, что вы выкинете в следующий момент. Вы похожи на молодого пэра, который каждый день издает новый закон.

– Уходите, – заплетающимся языком повторила Оливия. – Оставьте меня в покое!

Оливия откинулась на спинку шезлонга. Голова ее упала на грудь. Сердце Эдварда мучительно сжалось. Неужели она плачет? Он не мог выносить женских слез.

Эдвард нерешительно подошел к ней. Оливия сидела, положив ногу на ногу, и посапывала. Заснула. Должно быть, сказалось шампанское.

Прекрасно! И что делать? Ведь она замерзнет здесь насмерть.

За дверью послышались голоса, спустя мгновение кто-то тихонько постучал. Вот-вот сюда войдут люди и застанут ее в таком неприглядном виде. Каково-то ей будет? В голову пришло неожиданное решение. Он поднял ее на руки и направился к черному ходу дома, намереваясь отнести в одну из комнат. Спотыкаясь, Эдвард шел прямо по газону.

Оливия проснулась. Голова у нее кружилась, мысли путались. Что это с ней? Она совершенно не чувствовала тела, не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Она попыталась открыть глаза, ничего не вышло. Ужасно хотелось спать. В следующий момент она почувствовала, что кто-то положил ее на кровать. Сделав над собой невероятное усилие, Оливия наконец открыла глаза.

Над ней возвышался Эдвард. Красивый и сексуальный, как всегда. На виске у него пульсировала жилка. Он стоял, опустив руки, и явно был чем-то раздосадован. Но досада делала его еще привлекательнее. Оливия рассмеялась.

– Вы думаете, это смешно? – Эдвард укоризненно покачал головой. – Лично я в этом ничего смешного не вижу.

Боже, какой восхитительный голос! Низкий, обволакивающий, глубокий, пробуждающий странные чувства, природу которых Оливия не до конца понимала. Уже очень давно не испытывала ничего подобного.

– У вас сейчас такое забавное выражение лица, – объяснила она и сбросила узкие неудобные туфли, испытав невероятное облегчение.

Эдвард озабоченно склонился над ней, укрыл теплым пуховым одеялом и заботливо подоткнул его. Он находился очень близко от нее, она чувствовала его аромат, приятный и мужественный. Ей было тепло и уютно, однако что-то больно впивалось в спину. Должно быть, застежка нелепого блестящего платья. Она хотела незаметно раздеться под одеялом, но не тут-то было. Руки совсем не слушались.

– Давайте я вам помогу, – предложил Эдвард.

Оливия повернулась к нему спиной, он расстегнул молнию на платье. Какие у него все-таки сильные теплые руки. И как приятно от него пахнет!

С огромным трудом она стащила платье, нащупала застежку лифчика и незаметно сняла его. Вытянулась на постели. Теперь ее ничто не стесняло. Голова все еще кружилась, мысли путались. Некоторое время они молчали.

– Пожалуйста, побудьте со мной еще немного, – попросила Оливия.

Эдвард, сидя на кровати, раздумывал, как поступить. Оливии очень хотелось прикоснуться к нему. Но, во-первых, не было на это сил, а во-вторых, она понимала, что ему это не понравится.

– Давайте поговорим, – предложила она, прикрыв глаза. От яркого света разболелась голова. – И еще, не могли бы вы выключить свет?

Она услышала, как он щелкнул выключателем, и открыла глаза. В комнате стало темно. Но спустя минуту Эдвард зажег ночник, мягкий свет которого не только не мешал, а, наоборот, успокаивал. Перед глазами все плыло, она видела Эдварда очень неясно, зато ощущала его аромат, чувствовала его присутствие, и это было приятно.

– Эдвард! – позвала она.

– Да? – откликнулся он.

– Вы все еще здесь?

– Ну раз я с вами разговариваю, значит, здесь.

– Не могли бы вы смыть макияж с моего лица?

– Что?! – Эдвард не понял, серьезно ли она говорит.

– Не могли бы вы смыть макияж с моего лица? Я не могу спать, не смыв с себя косметику. От этого портится кожа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы
Ангел для Авика (СИ)
Ангел для Авика (СИ)

— Ты обалдел, лезть к моей жене? — зарычал Тигран, уперев руки в бока. — Ты, мой лучший друг, да как ты вообще смеешь даже смотреть в ее сторону! Двое бывших лучших друзей стояли друг напротив друга и обменивались убийственными взглядами. Авик отчеканил в ответ: — Она с тобой только потому, что ты познакомился с ней раньше. Она честная… Не предает тебя, ведь когда-то обещала быть верной. Но если бы я ее встретил первый, то… — Но ты не встретил! — Тигран ударил себе в грудь ладонью. — Я! Я на ней женился, она — моя женщина! Не смей даже приближаться… — Мне надоело смотреть, как ты делаешь ее несчастной, — заявил Авик. — Ты разговариваешь с ней, как с прислугой, ты гнобишь ее, ты… — То, как мы с ней общаемся, — наше личное дело и тебя никак не касается, — Тигран качнул головой. — Я люблю свою жену и веду себя с ней так, как считаю нужным… — Ей достаточно будет пожить со мной неделю, чтобы понять, как оно бывает, когда на самом деле любят! — Авик уже совсем вышел из себя. — Кто ж тебе ее даст хоть на неделю, хоть на день, хоть на час? Ты и на минуту к ней больше не приблизишься, я тебя близко не подпущу! — Тигран угрожающе надвинулся на противника. — Я похож на того, кто будет спрашивать разрешение? — принял вызов Авик.

Диана Рымарь

Короткие любовные романы / Романы / Эро литература