Оливия вышла из ванной, бегом пересекла коридор и спустя минуту оказалась у себя в комнате. К счастью, по дороге сюда она успела сосчитать двери и потому без труда нашла свою комнату. Но ведь она не может просидеть здесь целый день, рано или поздно придется спуститься. Фиона говорила, ей нужно сделать кое-какие покупки к свадьбе. А главное, купить приличные туфли.
Оливия расчесала волосы, высушила их феном и теперь была готова выйти к гостям. В последний раз взглянула на себя в зеркало, сделала глубокий вдох и вышла.
– Убери этот проклятый телефон, Эдвард! – закричал отец. Эдвард тяжело вздохнул. Сегодня отец особенно не в духе. Набрасывается на каждого, кто попадается под руку. Что касается матери, она, по обыкновению, почти все время молчит.
– Я жду важного звонка, – пояснил Эдвард, стараясь говорить как можно спокойнее.
– Лучше убери его, Эд! – посоветовал Уилл. – Мы с Фионой собираемся в поселок, немного прогуляться. Почему бы тебе не пойти с нами?
У него было много причин отказаться, однако пришлось согласиться. В конце концов, он не желал ссориться с родными.
– У меня сегодня много дел, – миролюбиво напомнил он. Я присоединюсь к вам позже.
– О господи! Узнаю брата! У тебя вечно дела! Работа превыше всего, Эд. Почему бы тебе не пойти с нами? Мы с Рози собираемся в паб. В этой глуши не так уж много развлечений, – вмешалась в разговор Банни.
Она помогала матери готовить завтрак. Эдвард был рад, что мать чем-то занята, а не сидит, по своему обыкновению, отрешенно у окна.
Рози улыбнулась Эдварду. Ее никак нельзя было назвать красавицей. Слишком крупные зубы для столь крошечного ротика. И большие глаза. Слишком большие для маленького личика. Говорила она невнятно. Эдвард практически ее не замечал, зато явно нравился ей.
– О, пойдемте с нами, – подхватила она, доверчиво хлопая глазами. – В компании Каспера и Хьюго можно умереть со скуки.
Эдвард с огромным трудом сдерживал смех.
– Может быть, позже.
Настроение у него сегодня было отличным. Он проснулся в шесть утра, совершил пробежку, зашел на террасу убрать осколки разбитого стакана и поговорил по телефону с министерством обороны. Потом пришлось уладить проблему с министерством финансов. Работа всегда улучшала настроение. Но сегодня утром оно хорошее не только поэтому. Он все время думал об Оливии. И чувствовал необыкновенный прилив сил.
Эдвард задумчиво перелистывал страницы блокнота. Эта женщина для него загадка. То без видимой причины раздражалась, могла ответить резко, почти грубо, то становилась нежной, ранимой, по-детски наивной. В довершение ко всему напилась до полубессознательного состояния. Однако что-то в ней привлекало. Эдвард вспомнил, как она, не переставая, смеялась и просила его помочь смыть с нее косметику. Потом он мазал ее кремом, ей это очень понравилось.
Эдвард неожиданно почувствовал внизу живота приятное тепло – воспоминания о вчерашнем вечере его возбудили. Эдвард вспомнил, как Оливия закусила губу, когда он наносил крем ей на лицо. В эту минуту он чуть было не совершил поступок, о котором жалел бы всю жизнь. К счастью, в последний момент сдержался и вышел из комнаты, когда она заснула. А ему очень хотелось лечь рядом.
При виде ее обнаженной груди у него перехватило дыхание. Само совершенство. Он и не думал, что женская грудь может быть такой красивой. Эдварду нестерпимо захотелось поцеловать ее сосок. Но он вовремя удержался.
– Всем привет! А вот и мы! – В дверях появились Каспер и Хьюго.
– О боже, опять эти бездельники, – проворчал отец Эдварда и сложил газету. – Пожалуй, я пойду.
Он направился к двери. Эдвард с удовольствием последовал бы его примеру. Он терпеть не мог этих болванов, похоже, это самые глупые молодые люди во всей Англии.
– Мы прекрасно выспались, Регина. Постели были просто божественными, – оценил Хьюго.
– Одно удручало – отсутствие женского тела, – смеялся Каспер. Его смех напоминал конское ржание.
Эдвард с трудом сдержал гримасу отвращения.
– Как, неужели вы сегодня спали одни? – прожевав хрустящий тост, намазанный маслом, насмешливо спросила Банни. – Вы же весь вечер провели в обществе этой дурочки в павлиньих перьях. И, кажется, она многое вам позволяла.
Все засмеялись.
– Прекрати, Банни, – одернул Эдвард. – Что ты себе позволяешь?