Он покосился на меня, но промолчал. Кстати эти ребята из шестого отдела нравились мне больше всех тут, они не боялись меня так жутко, как остальные, поскольку их всю жизнь натаскивали на убийства ремесленников, так что с ними мне было проще всего общаться. Не было того опасливого блеска, который сопровождал все взгляды, которые были направлены на меня, словно я был гигантским ядовитым пауком, за которым всегда нужно было в полглаза присматривать, чтобы не случилось чего-то страшного — это конечно же дико меня раздражало.
— Капитан, — я зашёл в рубку, где он и матрос вели нас в глубь территории, где можно было безопасно приземлиться.
— Сэр?! — он повернулся ко мне, — как прошло?
— Сто полных накопителей, так что более чем успешно.
— Темнеет сэр, поэтому простите, но мне нужно вернуться к управлению.
— Сэр Гэрри, — я решил, что поскольку целью данного вылета был не сам набор душ как таковой, а успешное испытание прибора, так что рисковать дирижаблем и сотней накопителей явно не стоило, — как только убедитесь, что мы рядом с местом нашего базирования, отстегните сеть.
— Но сэр? — он изумился, — она ведь серебряная! Если упадёт на наши окопы, солдаты тут же растащат её.
— Под мою ответственность сэр Гэрри, — я не стал его убеждать, что мне было глубоко плевать на стоимость сети, очень скоро империя нехило так раскошелится, чтобы выкупить патент, владельцем которого являлись частные лица.
— Слушаюсь, — он обрадовался тому, что приземление теперь будет беспроблемным, поскольку с сетью постоянно что-то приключалось на посадке, так что пока я не передумал, он прокричал команду матросу, отвечающему за барабаны.
Гондолу слегка качнуло, когда он отсоединил сети и мы поплыли дальше без них, мне хотелось скорее вернуться в дом, нормально поесть и прилечь, поскольку тело до сих пор напоминало о том, что я пять часов провёл в одном положении и в постоянной концентрации.
Без груза за собой, который мог легко утащить вниз и перевернуть дирижабль, если бы зацепился за что-то, мы быстро выполнили все манёвры и мягко коснулись причальной мачты. Не став дожидаться, когда матросы спустят трап, я поспешил к двери.
На поле было очень ярко, этот свет мог испускать только один аппарат в нашей Империи. Рядом с нами находился Аргус! Это я сразу понял, едва дверь открылась и яркий свет с поля, ударил в глаза.
Оглянувшись по сторонам, я также с удивлением заметил, что вокруг полно солдат, которые двумя кольцами окружили наш дирижабль.
— «Что-то случилось, — понял я, когда спустился вниз и встретился с тремя людьми в такой знакомой мне тёмной и одинаковой гражданской одежде».
— Сэр Рэджинальд ван Дир, нас послал ваш учитель, — один из них протянул мне письмо, — прошу последовать с нами, Аргус ждал только вашего прибытия.
— Но проект, дирижабль! — я поражённо показал рукой на своё творение, — прибор!
— Не волнуйтесь сэр, они под надёжной охраной, — твёрдо ответил он, кивая глазами на письмо в моих руках.
Пришлось открыть его и узнать знакомый подчерк всего с одним коротким предложением.
«Дело сделано, возвращайся. Энтони».
— Что за срочность такая?! — я пожал плечами и спрятал письмо к себе в карман, — а как же мои вещи!
— Всё уже на борту, сэр.
— Хорошо, надеюсь вы меня хотя бы покормите.
Повернувшись к капитану, который ошалело смотрел за устроенное тайной полицией представление, я ещё раз поблагодарил его за полёт и заверил, что он не будет последним, поскольку технология ещё очень сырая и её нужно хорошенько довести до ума и обкатать.
Он со своей стороны заверил, что будет счастлив ещё раз со мной поработать, но его взгляд «говорил» об обратном, так что пришлось через силу улыбнуться, пожать ему руку и пройти вслед за тайной полицией, которая забрала с собой всех своих, оставив на поле только военных.
— «Похоже моя командировка на фронте подошла к концу, — понял я по тому, как моя охрана сразу разделилась на тех кто улетает и тех кто остаётся».