Читаем Исповедники полностью

Сэр Энтони сел на кровать, и положил руку мне на плечо.

— Рэджи, она с другой служанкой несла твоё бельё в прачечную, рядом с поместьем, когда нападавшие взорвали стену.

— Она жива? Что с ней? — сердце бешено колотилось, и я пытался подняться, не смотря на боль в ране.

— Их обоих разорвало на кусочки, — безжизненным голосом ответил он, подтверждая мои худшие предположения, — из всех слуг дома, пострадали только они. Остальных охрана успела спрятать в подвале.

Слёзы брызнули из глаз, а я упал на кровать и завыл. Я бился и кричал, не смотря на то, что учитель старался удержать меня на месте и что-то успокаивающее бормотал. Я ничего не слышал, кроме его последних слов, которые словно раскалённые гвозди застряли у меня голове и не давали связанно думать. Только когда губы и зубы мне с силой расцепили железной ложкой, а в горло обжигающим потоком полилось спиртное, я перестал дёргаться и попытался не задохнуться. Всё тело словно взорвалось изнутри от огромного количества влитого алкоголя. Голова сразу затуманилась и я упал на кровать, уткнулся в подушку и снова зарыдал.

— Я оставлю бутылку, — голос учителя виновато прозвучал рядом, но я не обратил на него никакого внимания, захватившая меня боль от потери человека, которого я полюбил и которого так быстро потерял, начала расти и захватила меня целиком.

* * *

— Как он? — хмурый глава тайной полиции сидел напротив исповедника, небритое лицо которого, со злыми и красными глазами лучше всего выдавало его настроение. Даже открытая бутылка с лучшим семилетним виски не радовала его. Прошла неделя, а ситуация в комнате ученика не менялась, он лежал тупо уставившись в потолок и изредка прикладывался к бутылке. Практически не пьющий, он в один момент обогнал по количеству выпиваемого спиртного своего учителя и не было похоже, что собирался останавливаться.

— Даже не знал, что он к ней так сильно был привязан, — сэр Энтони с брезгливостью отодвинул от себя стакан, пить совершенно не хотелось, — я конечно видел, что они тянутся друг к другу, но насколько у них это далеко зашло, я и не знал.

— Его можно как-то вывести из этого состояния? У нас кающийся начинает переживать за сделку, сроки проекта горят, не говоря уже о полиции, которая наседает на меня, узнав о покушении и ранении.

— Что там с расследованием покушения? Есть результаты? — ушёл от ответа на трудный вопрос исповедник.

— Наёмная банда с Йоршира, — скривился глава тайной полиции, — пешки. Им дали карты, весьма подробные должен заметить, оружие, хорошо заплатили и приказали всех убить в поместье. Они сами оказались не готовы к тому, что поместье хорошо охраняется. Большую часть пристрелили ещё во время проникновения, пару захватили в плен, они давно поют, но толку с этого мало, они пустышки.

— Как же они тогда взорвали стену? — удивился сэр Энтони, — ты ведь говорил нападение было сразу с трёх сторон.

— Вот тут конечно самое интересное, их подвели к нужным местам по карте, приказали ждать, тот кто заложил и взорвал взрывчатку, был не из их числа, мы сейчас разыскиваем подрывников, но пока нет особых результатов, они ушли сразу, как выполнили своё дело.

— Думаешь это как-то связано с тем расследование, что ведёт Рэджи?

— Безусловно! — собеседник даже с силой ударил рукой по столу, показывая свою уверенность в том, что сказал, — тот, кто его организовал, оказался слишком хорошо осведомлен не только о месте, где вы живёте, хотя эта информация не является открытой, но и о примерной численности охраны, так как банда вышла на дело в полном составе.

— Не очень эта хорошая новость для сэра ван Дира, — исповедник злорадно хмыкнул, — ведь нападение случилось практически сразу после того, как вы стали массово расспрашивать ремесленников, занимающихся откачкой душ в пунктах обмена.

— Мы тоже об этом подумали и трясём сейчас всех подряд в районе Ист-Энда, есть даже определённые сдвиги.

— Да? — удивился ремесленник, заинтересованно придвигаясь ближе к главе полиции.

— Оказалось, что большинство умерших сдавали налог у одних и тех же ремесленников. Мы отметили на карте района все смерти, произошедшие за последние три года и убедились, что все они действительно были налогоплательщиками там, где работали эти трое.

— Интересно, а дальше?

— Дальше тупик, — сэр Артур разочарованно пожал плечами, — после применённых степеней допросов они рассказали только о том, что им платили, чтобы на сборах налогов присутствовал человек в качестве ассистента. Судя по описанию этот одна и та же личность.

— Не понимаю, почему они соглашались? Ведь могли просто позвать вас?

— Им платили за это местные банды, которые держат под собой районы.

— Я окончательно запутался, бандам это зачем? — недоуменно произнёс исповедник, пододвигая к себе стакан, который со временем, становился не таким уж и отравительным на вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература