Читаем Исправитель. Книга 1. Первомай полностью

Трамвай, громыхая, остановился и сдвинул широкие амбарные двери впуская и выпуская пассажиров. Я поднялся по ступеням. Народу было немного. Все на работе и только пенсионеры да симулянты вроде меня разъезжали по городу.

Подошёл к кассе. Масляной краской поверх непрозрачной металлической крышки было выведено: «3 коп». Порылся в кармане и достал троячок. Бросил в прорезь, отмотал билетик, оторвал и проверил шесть цифр. Нет, не счастливый.

После этого уселся на жёсткое, холодное и скользкое сиденье у окна и всю оставшуюся дорогу всматривался в дома и улицы, пробегающие мимо. Выйдя на нужной остановке, я минут пять покрутился рядом с центральным универмагом, а потом зашёл в этот дворец коммерции.

Когда я бывал в этом здании во времена своих телевизионных командировок, в нём уже чётко читались знаки увядания, но сейчас универмаг производил очень приятное впечатление. Красиво оформленные витрины, мраморные лестницы, яркое освещение, продавцы в униформе.

Я побродил по первому этажу, заглянул в отдел грампластинок, прошёл мимо отдела с техникой. На витрине красовались проигрыватели «Вега» и две «Электроники», соответственно — за сто шестьдесят, четыреста и семьсот пятьдесят. Немало, кстати, особенно последний, совсем немало, я таких вещей не помнил, но сейчас удивился.

Заглянул в обувной, посудный, хозяйственный отделы и поднялся на второй этаж по белым мраморным ступеням. Парфюмерный отдельчик оказался совсем небольшим, буквально закутком — две витрины и немолодая высохшая комиссарша в одежде продавца. Как только я появился, она зафиксировала на мне перекрестье воображаемого прицела и продолжала следить как будто стояла на вышке.

Ну, я на своём веку и не таких видал. Так что смутиться я не смутился, но загрустил. С этой мамзель варить кашу было бы нелегко. Впрочем, попробовать стоило.

— Девушка, — улыбнулся я.

Это из серии «молодая была не молода». Но что поделать, не разрушать же сложившуюся и устоявшуюся формулу.

— Девушка, вы не могли бы мне помочь? Я ищу подарок для дамы. Хотелось бы подарить что-то весомое и… дорогое. Да, дорогое.

Было ощущение, что я разговариваю с манекеном. На лице продавщицы не шевельнулся ни один мускул, и глаза не дрогнули. Она продолжала молча буравить меня взглядом.

— Помогите выбрать что-то хорошее. А то я приезжий, не знаю, где тут у вас что.

— Импортных духов нет, — холодно обронила она. — Остальное всё перед вами.

— Очень жаль, — вздохнул я. — Искренне надеялся, что смогу купить что-то подходящее. Импортное.

— Это вам не Монмартр, — так же холодно пояснила она отсутствие французской парфюмерии. — Отечественная продукция ничуть не хуже. Возьмите «Дзинтарс»

— А может, у вас есть какой-нибудь знакомый, который мог бы мне помочь? Ну-у… вы понимаете?

— Знакомые у нас у всех есть, — кивнула «девушка» и, вытянув шею из-за прилавка проверила, не стоит ли кто-нибудь в проходе. — Только не похоже, что вы интересуетесь серьёзно, товарищ капитан.

Я усмехнулся. Как ни странно, в только что пустом проходе оказался беспокойный джентльмен подозрительного вида с бегающими глазами. Смотри-ка, чётко у них тут всё налажено. Значит, спрос имеется.

— Так что ничем помочь не могу, — резюмировала она.

— Спасибо, товарищ майор, — кивнул я и вышел из отдела.

«Девушка» сделала резкий вдох, но сказать ничего не успела. Мутный спекулянт едва заметно кивнул в сторону выхода и, не дожидаясь меня, пошёл быстрым шагом. Ладно, посмотрим, что там и как. Я последовал за ним.

Он вышел из универмага и уверенно пошёл в сторону. Я даже на мгновенье подумал, что ошибся и принял обычного посетителя за барыгу. Но когда он дошёл до угла здания, то остановился и, оглянувшись, украдкой посмотрел на меня. Я подошёл.

— Духи? — спросил он.

Я утвердительно кивнул.

— Зайдём во двор.

— Зачем во двор? — нахмурился я.

— Хочешь, чтобы я здесь торговлю завёл? Или иди за мной, или иди мимо.

Ну, ладно. Окей. В конце концов, буду настороже.

— У меня там машина.

Мы зашли во двор.

— Вон она, — кивнул фарцовщик на старенький потускневший москвичонок, бывший когда-то красным.

— Зачётное тачило, — хмыкнул я. — Ладно, чем торгуешь?

— «Пани Валевска» пятьдесят, «Клима» сто двадцать.

Не слабо ломят барыги.

— А «Нина Ричи»?

— Нет, — помотал он головой. — Может, на следующей неделе будет. А может, и не будет.

Блин, интересно, я уже сообщил Зинаиде название духов?

— Восемьдесят, — пожал я плечами. — Красная цена.

— Да я и за сто пятьдесят спокойно продам, — окрысился он. — Гуляй, Вася, как говорится.

— Гуляй, не гуляй, — пожал я плечами, — а тебе тоже продавать кому-то надо, правда? Так что отдавай за восемьдесят пять. Это очень и очень хорошая цена.

В принципе, торговался я сейчас не потому, что был экономным и практичным. Денег у меня было много, и пока ещё их цену в новом мире я не ощутил, не испытал всю эту экономию на своей шкуре. Просто не хотел показаться богатеньким Буратино, которого легко облапошить. На самом деле я ждал подвоха. Вполне могло оказаться, что это какая-то разводка. Или даже попытка банального гоп-стопа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Морские приключения / Боевик / Исторические приключения