— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? Ты сошла с ума? Это неслыханно — подозревать меня в убийстве!
— Я не говорила, что стрелял ты, — стала оправдываться Катэрина.
— Нет, ты сказала именно это!
— Я имела в виду, что ты мог дать ружьё Зангону и Зекинью...
— Что?! — ещё громче закричал Маурисиу. — Ты думаешь, что я нанял этих пастухов для убийства Мартино?!
— А если ты этого не делал, то почему заискиваешь перед ними? Почему держишь их на фазенде, хотя они тут не нужны? Почему, наконец, ты их боишься?
— Я боюсь? Ха-ха-ха! — расхохотался Маурисиу, но в его глазах теперь отчётливо проступили ненависть и злоба. — Я никого не боюсь, запомни это! Если бы я захотел, то сам бы убил этого проклятого итальянца, а не стал бы никого нанимать! Ты несёшь чушь, Катэрина!
— Значит, ты... сам его и убил?.. — с трудом вымолвила она, чувствуя, как земля уходит у неё из-под ног.
Маурисиу с ужасом посмотрел на жену, истошно завопил: «Нет! Нет!» и выбежал из комнаты.
Катэрина испугалась, что в таком состоянии он может покончить с собой, и помчалась вслед за ним.
Так, вдвоём, они и вбежали в гостиную, где в тот момент находились Франсиска и Беатриса.
Не обращая внимания на сестру, Маурисиу подлетел к матери и, ухватив её за предплечья, стал трясти обескураженную Франсиску, гневно выкрикивая:
— Вот кто зачинщик! Вот откуда всё зло!
— Сынок, что с тобой? Я ничего не понимаю, — бормотала Франсиска, пытаясь высвободиться из его цепких рук. — Объясни толком, что произошло.
Лицо Маурисиу перекосила нервная гримаса, он натужно засмеялся, зловеще сверкнув зубами.
— Произошло то, чего ты и добивалась, — сказал он, буравя Франсиску выпученными от гнева и безумия глазами. — Ты внушила моей жене, что я убийца!
— Бог с тобой, Маурисиу, опомнись! Как ты мог обо мне такое подумать? — запричитала Франсиска.
— А кто рассказал Катэрине про ружьё, которое я чистил? — грозно спросил он.
— Я, — отозвалась Беатриса. — Отпусти маму.
Маурисиу послушно разжал пальцы, отпустив Франсиску, и переключился на Беатрису:
— Так это ты распускаешь грязные слухи? Ты подозреваешь меня в убийстве?
— Сынок, успокойся, никто тебя ни в чём не обвиняет, — вступилась за дочь Франсиска.
— Ну да, вы не обвиняете, а только подозреваете меня, — вновь засмеялся Маурисиу, переводя взгляд с Беатрисы на Катэрину, а затем и на Франсиску. — Вы все считаете меня убийцей, но у вас нет доказательств, и поэтому вы хотите, чтобы я сам сознался в содеянном. Так? Ну тогда слушайте: я взял ружьё того сеньора, который не был моим отцом!.. Да, взял его ружьё, пробрался на крышу, как кот и отправил в тартарары мерзкого итальянца! Ха-ха-ха! Вы это хотели от меня услышать?
— Сынок, ты не в себе, успокойся, — попыталась обнять его Франсиска, но он грубо оттолкнул её и продолжил:
— Что же вы стоите, разинув рты? Зовите полицию! Скорее! Пусть на меня наденут наручники! Ну же, мама, давай!
— Перестань, Маурисиу, я никогда этого не сделаю. Не мучай меня, пожалуйста, — взмолилась Франсиска.
— А почему? — с безумной усмешкой произнёс он. — Я не хочу уходить от наказания, как твой отец, который убил моего отца!
— Помолчи, Маурисиу, не надо!.. — в отчаянии воскликнула Франсиска, но и теперь не смогла пробиться к сознанию сына. Он продолжал неистовствовать:
— Да, я хочу быть наказанным! За то, что угробил твоего любовника! Вы ведь все этого хотите, не так ли? И мать, и сестра, и жена — все считают меня убийцей!..
— Нет, это не так, успокойся, — хором, перекрикивая друг друга, закричали Франсиска, Беатриса и Катэрина.
А Маурисиу, потративший на эту отчаянную тираду все свои душевные и физические силы, вдруг тихо заплакал, как маленький беззащитный ребёнок, и стал медленно оседать на пол.
Женщины подхватили его со всех сторон, уложили на диван. Маурисиу закрыл глаза и пролежал так, в полузабытьи, около часа.
Всё это время мать, жена и сестра стояли, склонившись над ним и не проронив ни слова.
Потом, когда он очнулся и удивлённо обвёл их глазами, они, не сговариваясь, стали утешать его одними и теми же словами: «Всё хорошо, мы с тобой, тебе надо отдохнуть».
Но Маурисиу, вспомнив всё, что было накануне, сам вернулся к прежней теме, и на сей раз, он говорил вполне спокойно:
— Я ни в чём не виноват. Этих бродяг я прежде никогда не видел. А ружьё решил почистить, потому что на нашей фазенде убили человека. Я думал тогда об опасности, которая нам угрожала... Мало ли что могло прийти в голову тому бандиту!..
— Ладно, сынок, ты не волнуйся, мы всё поняли, — подвела итог Франсиска. — Слава богу, тот бандит нас не тронул. Он, вероятнее всего, уехал обратно в Италию, как и предположил следователь. Забудем обо всём! Нам надо беречь друг друга!..
Глава 20