Читаем Испытание ложью и правдой полностью

И тут все встало на свои места. Дарси рассмеялась бы, если бы ей не было так больно. Какая же она наивная и беспомощная. Эти мужчины сплотились, чтобы защитить собственные интересы.

– Ты бы никогда не поверил, – сказала она Шейну. – Что бы я ни нашла, ты подверг бы это сомнению.

– Нужны подписанные оригиналы.

– Чтобы ты поверил мне?

– Слишком много поставлено на карту.

– Нет, Шейн. Только не для тебя. Ты обманывал меня все это время.

– Нет, – отрицал он. – Если бы ты нашла оригиналы…

– Ты бы и в них усомнился.

Дарси хотелось закричать, заплакать. Но она знала, что ни то, ни другое не поможет. Она просто дура. С окаменевшим сердцем она вышла, пронеслась по подвальному проходу. Взбежала вверх по лестнице, промчалась по коридору, через большую комнату, и наконец слетела вниз по ступенькам к подъездной дорожке, где был припаркован ее автомобиль.

Вскочила в машину, отъехала от бордюра и помчалась к главной дороге, быстро набирая скорость. Дарси была совершенно уверена, что Шейна убедят доказательства. Она думала, что он на ее стороне. Что между ними что-то особенное. Она думала…

И тут сердце ее затрепетало. Она поспешно свернула на обочину и припарковалась у тротуара под кленом. Уронила голову на руль.

Она думала, что любит Шейна. Она на самом деле верила, что их отношения настоящие, искренние. Но у Шейна был совсем другой план. Без стопроцентных доказательств и суда ей ни за что не победить.

Зазвонил сотовый. Дарси не взяла трубку. Прошло несколько долгих минут – Дарси подняла голову, уставилась прямо перед собой, на реку. Неужели настало время сдаться? Собрать осколки разбитого сердца и пойти домой? Ей вряд ли удастся встретиться с Шейном снова, он ни за что не позволит ей искать дальше.

Она открыла сумочку, достала письмо отца, развернула его в сотый раз. Гневные, яростные слова. В них отчаянно пульсировала боль предательства. Потом посмотрела на фотографию отца в офисе «Ди&Ай Холдинге». Тогда он выглядел счастливым, жизнерадостным. Таким она его не знала.

– Я пыталась, – прошептала Дарси, надеясь, что отец понял бы ее.

Долго рассматривала его лицо. И тут она кое-что заметила. Стол позади него. На самом деле, за отцом стояли два стола, лицом друг к другу, как у них с Дженнифер. И они были совершенно одинаковые.

Сердце Дарси забилось быстрее. Точно такой же стоял в старой спальне Далтона. Это подсказка. Вот почему в письмо вложена фотография. Она указывает на тайник, где спрятаны чертежи.

Один стол она уже проверила. А что с другим? Где второй стол? Тут ее осенило.

Другой стол забрал ее отец. А если чертежи хранились в столе отца, то что ему могло быть нужно от Далтона? Он мог просто представить в суде оригиналы чертежей и выиграть дело.

Если только столы не перепутали. Точно. Наверняка так и случилось. Ее отец не мог попасть в особняк Далтона. Если мебель случайно перепутали, он не смог получить свои чертежи.

Дарси посмотрела на дорогу, ведущую от особняка в город. Как только Шейн уедет, она попробует снова. Нужно еще раз обыскать стол.

Шейн уставился на записку отца, внутренне разрываясь между законом и моралью.

– Только не начинай, – предупредил Джастин, вероятно догадываясь о его мыслях.

– Она ведь права, – сказал Шейн.

– Ты не можешь доверять ей, – напомнил Диксон.

Шейн поднял глаза.

– В этом-то и проблема. Я доверяю ей.

– Она угрожала написать откровенную книгу, – напомнил Джастин, повысив голос.

– Совсем как Бьянка, – заметил Так.

– Она не как Бьянка.

– Она как Кассандра, – согласился Диксон.

Все замолчали.

– Я доверял Кассандре, – продолжил Диксон. – И ругался из-за нее с отцом. Отстаивал ее так же яростно, как ты сейчас.

– Это не то же самое, – ответил Шейн.

– Абсолютно то же самое. Ты думаешь, что не можешь жить без нее, но в один прекрасный день она встретит какого-нибудь скользкого управленца из фармацевтической компании, и команда юристов попытается раздеть тебя до нитки.

– С разводом проблемы? – спросил Шейн Диксона.

– С разводом все отлично. Потому что я оказался умнее. И ты не будь дураком.

– Я ведь не женюсь на ней, – возразил Шейн. Хотя перед глазами у него тут же возник образ Дарси в длинном белом платье. И она была невероятно хороша.

– Она лгала тебе и следила за тобой, – напомнил Джастин. – И это только то, что мы знаем наверняка.

– Я не откажусь от нее, – сказал Шейн.

– Хотя бы подожди.

– Если я буду ждать, то потеряю ее.

– Неприемлемый риск, – жестко оборвал его Джастин.

– Это ведь я рискую.

– Или ты прислушаешься к моему совету, или я уйду.

Шейн увидел категоричность в лице своего адвоката и лучшего друга. Джастин был умным. Гениальным. Но он не знал Дарси так, как Шейн.

– Тогда уходи, – мягко сказал Шейн.

Джастин вскинул руки в отвращении.

– Ничего себе, – присвистнул Так.

– Мой отец запросто мог сделать такое, – обратился Шейн ко всем. – Доказуемо или нет с юридической точки зрения, но Далтон мог напоить Иена Риверса и украсть его деньги. И Дарси в этом не виновата. Она фантастический человек и просто пытается все исправить.

– Знаем, – отозвался Диксон. – Уже проходили.

– А тебя кто-нибудь мог остановить? – спросил Шейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Чикаго

Похожие книги