Читаем Испытание местью полностью

Джейк запустил свои РБД, когда омнимех уверенно вышел на открытое пространство. Пронесшись по спирали к меху, оставляя следы белого дыма, ракеты нашли свою цель, оставив только лёгкий намёк на выбоину, взорвавшись на правой ноге.

Быстро среагировав на приказ Джейка, его элементалы стали появляться со всех сторон. Многие ввязались в бой с вражескими бронекостюмами, но ещё несколько залпов ракет всё же направилось в мех. Из того, как он двигался, можно было понять, что пилот не заботился о незначительном уроне, продолжая двигаться к фонтану.

Прежде чем первый Медведь смог приблизиться на расстояние выстрела вспомогательного лазера, «Тимбер Вульф» поднял одну из рук, нацелившись в ближайшего элементала. Оружию понадобилось на несколько секунд больше, чем стандартному большому лазеру, чтобы зарядиться, на конце ствола было жуткое жёлтое свечение. Также, кажется, лазер производил огромное количество тепла: всё предплечье руки меха раскалилось до оранжевого сияния перед выстрелом.

Вспышка была настолько яркой и горячей, что почти ослепила Джейка, несмотря на защитный экран визора. Янтарный луч шириной в метр прорезал воздух между вытянутой рукой «Тимбер Вульфа» и пойнт-коммандером Домиником. Сильный жар прожёг корпус элементала насквозь. Джейк с ужасом наблюдал, как тепло продолжало плавить и поджаривать цель ещё некоторое время. Прежде чем Доминик смог рухнуть мёртвым на землю, боезапас в ранце взорвался, уменьшая то, что от него осталось до кучки пепла и искорёженных моментов металла.

Джон выпрыгнул на площадь позади «Тимбер Вульфа», когда тот поднял вторую руку для нового выстрела.

— Что это была за чертовщина? — спросил он у Джейка.

— Я не уверен, Джон, но кажется на этом «Тимбер Вульфе» установлена пара тяжёлых лазеров клана Звёздных Ужей.

Джон, кажется, был очень разозлён:

— Эти Кони, должно быть, собрали всё для этого нападения, воут?

— Ут, — сказал Джейк, его ум работал над планом, как устранить этот мех как можно быстрее. — Давайте докажем, что это им не поможет. Собери свой пойнт и, что бы вы ни делали, держитесь подальше от этих пушек.

Джон рассмеялся, хотя и немного нервно и напряжённо.

— Можете не повторять дважды. Бедный Доминик. Какая смерть.

Джейк попытался не думать об этом, переключаясь на канал пойнта «Дельта».

— Крис, бери на себя командование остального пойнта «Эпсилон».

— Вас понял, Джейк. Каков ваш план?

— Эти тяжёлые лазеры уничтожат нас одного за другим, но они очень сильно греются. Я полагаю, этот мех не сможет справиться с нагревом от продолжительного огня и потому пилот направляется к фонтану.

Крис всегда схватывал всё на лету.

— Мы уничтожаем фонтан, и больше нет дополнительного охлаждения, воут?

— Ут, но стреляйте по краям фонтана. Давайте попробуем избежать уничтожения статуи.

— Понял. Конец связи.

Джейк остановился, чтобы оценить ситуацию. Пойнт «Бета» уже был на близкой дистанции, замедляя «Тимбер Вульф». «Дельта» и «Эпсилон» выдвигались на позиции, чтобы уничтожить фонтан. Значит, его пойнту «Альфа» надо было разобраться с оставшимися бронекостюмами Коней. Две остальные «Саламандры» вернулись к поджигательной деятельности после того, как прибыл мех, и Джейк прыгнул к ним.

Они были только рады выстрелить из огнемётов по нему, но так как он двигался быстро, их первые атаки прошли мимо и вместо него подожгли находившийся рядом навес. Чтобы оставить их сбитыми с толку, он сразу же прыгнул снова, собираясь в этот раз приземлиться за ближайшей «Саламандрой». Клешнёй левой руки Джейк нанёс удар по задней части левой ноги противника, сминая выходное отверстие прыжкового двигателя.

Вторая «Саламандра» сделала прыжок, чтобы приблизиться.

Пока первый противник разворачивался, Джейк сместился в сторону, чтобы оставаться позади. Он ударил ногой по правому выходному отверстию, ломая и его, и лишая врага возможности совершать прыжки, по крайней мере точные или дальние. К тому времени вторая «Саламандра» приземлилась рядом с товарищем, что было сигналом Джейку продолжать двигаться. Схватив первого противника за плечи двумя руками, Джейк активировал прыжковые двигатели как раз вовремя, чтобы избежать выстрела из огнемёта второго.

Всё шло по плану. Быстро направившись к «Тимбер Вульфу» с вражеской «Саламандрой» на буксире, Джейк вызвал Джона.

— Я приближаюсь с севера. Делайте всё что можно, чтобы отвлечь внимание меха от этого направления. И заставляйте его продолжать стрелять из этих тяжёлых лазеров.

— Не о чем беспокоиться, звёздный капитан. Он стреляет без остановки. Мы потеряли ещё двоих, но он нагревается.

Именно так, как и планировал Джейк. Ещё один прыжок, и он окажется позади «Тимбер Вульфа».

— Скоро он нагреется ещё больше. Ждите.

Вторая «Салмандра» следовала близко позади, и груз Джейка становилось всё сложнее удержать. У него будет только один шанс сделать это. Запустив прыжковые двигатели на полную мощь, он построил траекторию так, чтобы оказаться над угловатым левым плечом «Тимбер Вульфа», в котором находились двадцатиствольная пусковая установка ракет дальнего действия и её взрывоопасный боеприпас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже