— Видишь ли, он прав. Последствия не заставят себя ждать.
Мэри немного встревожилась.
— В том смысле, что снова заговорят об этом деле? Конечно, я рада, что с Жако сняли обвинения, но ужасно, если опять начнутся пересуды.
— Не просто пересуды, а нечто посерьезнее.
Мэри вопросительно на него посмотрела.
— Полиция тоже вмешается.
— Полиция?! — удивилась Мэри. — С какой стати?
— А ты подумай, душечка.
Мэри подплыла к нему, села рядом.
— У них на руках снова оказывается нераскрытое преступление, понимаешь? — сказал Филип.
— Да не будут они суетиться — столько времени прошло!
— Боюсь, дорогая, ты выдаешь желаемое за действительное.
— Неужели они захотят ворошить прошлое? Они же показали себя полными идиотами, арестовав Жако.
— Они-то, может, и не хотят, но придется. Это их долг.
— Ох, Филип, надеюсь, ты ошибаешься. Поговорят-поговорят и угомонятся.
— И мы снова заживем спокойно, — насмешливо закончил Филип.
— А почему бы нет?
Он покачал головой:
— Не так все просто… Твой отец прав. Нам надо собраться и поговорить. И вызвать Маршалла. Тут он тоже прав.
— Ты хочешь.., ехать в «Солнечный мыс»?
— Да.
— Но это немыслимо.
— Почему?
— Потому что неосуществимо. Ты не можешь передвигаться и…
— Могу, — раздраженно возразил Филип. — Чувствую себя вполне бодрым, никакой слабости. Только ноги вот подвели. Я мог бы добраться до Тимбукту[8], мне бы подходящий транспорт.
— Нет, уверена, поездка в «Солнечный мыс» пойдет тебе во вред. Ворошить это ужасное дело…
— А мне-то что.
— И я себе не представляю, как можно оставить дом. Только и слышишь о кражах да грабежах, особенно по ночам.
— Попросим кого-нибудь присмотреть, пока нас не будет.
— Легко сказать! А кого просить-то?!
— Да хоть эту старушку, миссис.., ну как ее там.., которая каждый день сюда приходит. Хватит придумывать всякие отговорки, Полли. Просто ты сама не хочешь ехать, вот и все.
— Нет, я хочу.
— Поедем ненадолго, — примирительно сказал Филип. — Но ехать, по-моему, надо обязательно. В такой момент семья должна действовать сплоченно. Нужно договориться, как себя вести.
Колгари приехал в Драймут, остановился в гостинице, рано пообедал здесь же в ресторане и поднялся к себе в номер. Он никак не мог прийти в себя после визита в «Солнечный мыс». Он, конечно, понимал, что испытание ему предстоит тяжкое, и собрал всю свою силу воли, чтобы выдержать его достойно. Как он и предвидел, Аргайлам пришлось пережить мучительные минуты, они были потрясены. Но разве такой реакции он от них ожидал! Он бросился на кровать, закурил сигарету, снова и снова мысленно возвращаясь в «Солнечный мыс».
Перед ним, как живое, стояло лицо Эстер, каким он его запомнил, когда она его провожала. С каким презрением она отвергла его попытку заговорить о справедливости! Как она сказала? «Не столь важно, виновен ли он. Важно, что мы все невиновны». И еще: «Что вы с нами сделали? Неужели не понимаете?» Что же он такого сделал? Непостижимо.
А остальные? Эта женщина, которую они называют Кирсти… Почему Кирсти? Ведь это шотландское имя. А она не шотландка, а датчанка или, может быть, норвежка… Почему она так враждебно с ним разговаривала, будто он в чем-то виноват?
Лео Аргайл тоже какой-то странный — замкнутый, отрешенный. Естественная реакция, казалось бы: «Слава Богу, сын невиновен!» Так ничего подобного!
И эта девушка, секретарь Лео. Держалась дружелюбно, старалась помочь. Но тоже вела себя после его сообщения как-то странно. Артуру вспомнилось, как она опустилась на колени у кресла Лео Аргайла. Будто.., будто испытывала жалость к нему, хотела утешить. А в чем, собственно, утешить? В том, что его сын не убийца? И, конечно.., конечно, ощущение такое, что она для него не просто секретарь, пусть даже с многолетним стажем… Что все это значит? Почему они…
На столике у кровати зазвонил телефон. Артур снял трубку.
— Алло?
— Доктор Колгари? Тут вас спрашивают.
— Меня?
Артур был удивлен. Вроде бы он никому не говорил, что заночует в Драймуте.
— Кто?
Пауза, потом снова голос портье:
— Мистер Аргайл.
— О, передайте ему… — Артур Колгари чуть не сказал, что сейчас спустится в холл, но вдруг сообразил: если Лео Аргайл последовал за ним в Драймут и даже разыскал его гостиницу, значит, дело у него такое, которое неудобно обсуждать на людях.
— Пожалуйста, попросите его подняться ко мне в номер.
Артур встал с постели и принялся расхаживать туда-сюда, пока не раздался стук в дверь.
— Входите, мистер Аргайл… — сказал Артур, отворяя дверь. — Я… — Он осекся, увидев вошедшего. Это был не Лео Аргайл. Это был загорелый молодой человек с красивым, но недобрым лицом. Такие высокомерные желчные лица бывают у неудачников…
— Принимайте нежданного гостя, — проговорил молодой человек. — Думали, что это мой отец? Я Майкл Аргайл.
— Входите. — Артур затворил за ним дверь. — Как вы узнали, что я здесь? — спросил он, протягивая молодому человеку портсигар.
Майкл Аргайл взял сигарету и сказал с коротким неприятным смешком:
— Проще простого! Дай, думаю, обзвоню крупные гостиницы, может, вы ночуете в Драймуте. Попал со второго раза.
— Зачем вам понадобилось со мной встречаться?