Читаем Испытание огнем полностью

“Обрубить буй — и дело с концом! Тогда учение не провалим, успеем выпустить ракеты, — подумал он. — А что? Объясню: дескать, не хотел рисковать людьми, кораблем. Кто осудит?…” Но доводы эти почему-то не убеждали. “А как быть с твоим же собственным девизом: в мирные дни обучать людей тому, что нужно на войне?!. И потом буй — это деньги, большие государственные деньги…” Федосов огорченно рубанул кулаком воздух. “Нет, видно, никуда не денешься: придется поднимать окаянный буй!”

— Надо поднимать его поживей, иначе нельзя, — произнес замполит, словно отгадав мысли командира.

Федосов показал на кормовую надстройку.

— Видишь, что делается?

— Вижу. Так у нас моряки добрые, не подведут. Пускай силы проверят… Сколько человек вызовешь? — спросил он, очевидно считая вопрос решенным.

Командир ответил не сразу.

— Четырех хватит, иначе будут мешать друг другу. Я разверну корабль носом на волну и постараюсь удерживать его машинами в таком положении.

Лодка упорно пробиралась среди громоздящихся друг на друга валов. Ее жестоко швыряло из стороны в сторону. Она то ныряла, сшибая гребни волн, то вдруг замирала на месте, столкнувшись с непреодолимой стеной воды, то стремительно мчалась вверх, дрожа всем корпусом.

Карпухин промок до нитки. Исхлестанное брызгами лицо горело, глаза покраснели и слезились. А ветер все неистовствовал во тьме, и Карпухину временами казалось, будто весь мир затопила черная пучина. Краем уха он слышал разговор командира с Семиным, слышал приказ вызвать на мостик матросов и боцмана.

Боцман и трое матросов, назначенных работать с буем, поднялись на мостик. Они были похожи на древних рыцарей в своих распираемых воздухом спасательных жилетах. Федосов сам инструктировал их. Он кричал, но шум океана заставлял по нескольку раз повторять каждую фразу.

— Работа опасная, — сказал он в заключение, — кто в себе не уверен — заменим.

Все промолчали.

— Коли так, приступайте!

Карпухину стало не по себе. Как же в таком деле он оказывается в стороне? Еще подумают, что он трусит.

— Разрешите? — обратился он к командиру. — Позвольте и мне с ними.

Федосов пожевал губами, вытянул из кармана носовой платок, принялся сосредоточенно вытирать руки. Карпухин затаил дыхание. Он не видел вокруг себя ничего — только испытующие глаза командира.

— Хорошо, пойдете старшим. Боцман останется здесь.

Покуда лейтенант облачался в спасательный жилет, матросы спустились в ограждение рубки. Командир разрешил им курить. Неяркий огонек на миг осветил лица моряков и погас, задутый ветром. Они стояли на трапе, круто спускавшемся в темноту, и Ткачу представлялось, что трап уходит прямо в море.

Стоявший рядом с ним Буров после третьей попытки зажечь спичку с проклятием выплюнул измочаленную папиросу.

— Ты чего? — наклонился к нему Ткач.

— Ветер, будь он неладен! Не прикурить…

Ткач обхватил его за плечи, прокричал в самое ухо:

— А ты говоришь: нет романтики. Вот она, гляди, экая силища!

Послышался голос Карпухина: “Спускайтесь, товарищи!” — и сразу стало не до разговоров.

Карпухин выглядывал в приотворенную дверцу ограждения рубки, выжидая момент, когда можно будет выскочить на палубу. Надстройку заливало; конца ее не было видно — он терялся где-то в темноте, сливаясь с морем. Кормовой отличительный огонь бледным полукружием улегся на палубе за рубкой. За ним была плотная черная стена ночи. Лодка вздрагивала и стонала, словно жаловалась на разъяренное море.

“И чего мешкаю!” — обругал себя Карпухин. В эту минуту узкий прожекторный луч с мостика заплясал на палубе. Сердце у Карпухина сжалось на миг, дыхание перехватило. Но он пересилил себя, выкрикнул:

— Пошли! — и, протиснувшись в узкую дверцу, бросился вперед, к серебряной струне леера.

Буров и третий матрос, Снитко, последовали за ним. Ткач на секунду замешкался в двери — путь ему преградила волна, ударила в грудь, отбросила к противоположному борту. Кряхтя и выплевывая соленую воду, Тарас встал на ноги и упрямо шагнул к двери.

Первые минуты работы были распланированы еще на мостике. Привязавшись к лееру, они осмотрели пустое гнездо буя. Из его середины, то натягиваясь, то снова ослабевая, за борт уходил буйреп — стальной трос в резиновой оплетке. Резьба крепления буя была сорвана, значит, установить его на прежнее место после подъема не удастся.

— На палубе придется крепить, — подал голос Буров.

— Точно, — прикинув, согласился Карпухин. — Трос выбирать по моей команде. Всем глядеть в оба! Начинаем!

Прожекторный луч был заполнен искрящимися брызгами; за его резко очерченными краями плотно смыкалась тьма и выл, бесновался океан.

Федосов и Семин стояли в кормовой части мостика. Они были похожи сейчас друг на друга, командир корабля и замполит. Оба кряжистые, в черных клеенчатых плащах с островерхими капюшонами, ноги прилипли к палубе, побелевшие пальцы стискивают поручень. Оба со все возрастающей тревогой ловили каждое движение трудившихся на палубе людей. Сверху те казались маленькими и слабыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения