– По земле это такси едет слишком медленно, Бац-Бац. Давайте снимем кузов и полетим!
– Господи, мисс Рада, – тот даже вздрогнул от удивления, – так не получится.
– Машина сломана? Вон я вижу, другие транспортные средства летают вверх и вниз над рекой.
– Это вертолеты, мисс Рада. А мы едем на такси: оно не может оторваться от земли.
– Вы боитесь полиции?
– Да, мадам!
– Я просто поражаюсь, Бац-Бац, сколько учреждений на этой планете следит за порядком. А уровень преступности все равно не падает. Слушайте, Бац-Бац, я могу уладить дело с любым колом, который нас остановит. Мне до смерти надоело трястись в машине. Поднимайтесь в воздух.
– Я не продлил летные права, – нерешительно произнес Бац-Бац.
– Ладно, кажется, мы скоро приедем, – сказала графиня Крэк. – Вам надо было раньше меня предупредить, и я бы заставила инспектора по надзору продлить их. Бац-Бац, вы должны наконец понять, что на меня можно положиться:
– Да, мадам, – покорно ответил Бац-Бац.
Графиня выжидательно посмотрела на дорогу.
Очевидно, она заметила, что такси-развалюха не отрывается от земли, как аэромобиль, и снова сказала:
– Ну поднимайте же машину в воздух.
– Мадам! – радостно воскликнул Бац-Бац. – Мы уже приехали. Вот знак «Хейритаун».
– Хорошо, – произнесла графиня Крэк. – Но когда мы отправимся обратно, позаботьтесь о том, чтобы добыть более совершенное средство передвижения. Вот магазин. Остановитесь, я выйду.
– Я не буду глушить мотор.
– Опасности нет. Я просто хочу спросить, как добраться до дома мисс Агнес.
Он остановился, и графиня Крэк вышла. Рядом висела вывеска, гласящая: «Антиквариат. Бесценные произведения искусства Сонной Лощины, где покоится Вашингтон Ирвинг. Только сегодня распродажа "Всадника без головы"».
– Никаких распродаж? – заявила графиня Крэк. – Это как раз то место, где я родилась, если верить моему паспорту.
Бац-Бац за рулем недоуменно моргнул.
– А разве в вашем паспорте неправильно написано?
– Выданные правительством документы всегда лгут. Подождите здесь, я не задержусь.
Она вошла в магазин. Ветхий долговязый старик сверливший отверстия в стуле, поднял голову и взглянул на вошедшую.
– Я, кажется, родилась недалеко отсюда, – произнесла графиня Крэк, – но заблудилась. Не могли бы вы показать мне, как проехать к дому мисс Агнес?
Старик выпучил глаза. Потом отвернулся и сплюнул. Потом вышел в заднюю дверь и не вернулся. Графиня Крэк возвратилась к машине и сказала:
– Поехали дальше.
Бац-Бац свернул налево к Мейн-стрит. Графиня Крэк, похоже, обращала внимание только на то, что могло ей пригодиться. Они проехали почти целую милю, и Бац-Бац повернул направо, в заброшенный переулок под названием Бикмэн-авеню. В переулке висел указатель с надписью «Северный Хейритаун». Когда такси поравнялось с ним, Крэк показала на вывеску: «Рисуем вывески и номера домов».
Бац-Бац остановился.
– Может здесь знают, – сказала графиня и двинулась к магазину.
За прилавком стояла женщина средних лет с обычной, предназначавшейся покупателям улыбкой.
– Я заблудилась, – сказала графиня Крэк. – Не могли бы вы показать мне, как добраться до дома мисс Агнес?
Приветливое выражение мгновенно сменилось угрюмой миной. Женщина пристально посмотрела на графиню и покачала головой.
– Дорогая, – сказала она, – какого черта такой красавице нужно у этой (…) карги?
– Карги? – переспросила графиня Крэк.
– Да, у этой (…) карги! Милочка, если кто-то направил тебя к ней, то лучше возвращайся обратно и забудь об этом. До чего только не дойдут эти (…) доктора, чтобы загрести побольше денег; они даже способны послать человека к этой (…).
– Значит, вы ее знаете? Дайте мне, пожалуйста, ее адрес.
– Ни за что, – ответила женщина, вышла и хлопнула дверью.
Графиня Крэк вернулась в машину.
– Джеттеро всегда говорил, что местные жители не любят приезжих. Поехали, поехали скорее, Бац-Бац. Мы найдем мисс Агнес!
Они проехали через Северный Хейритаун. Дорожный знак гласил: «Шоссе "Сонная Лощина"».
– В моем паспорте сказано, – произнесла графиня Крэк, – что я родилась где-то на этой улице. Все американские дети не помнят, где они родились?
– Мисс Рада, – сказал Бац-Бац, – поскольку мы все равно влезли в это дело и скорее всего нас уже засекли, лучше нам заглянуть на станцию технического обслуживания компании «Спрут». Если мы занимаемся делом, связанным с Роксентером, то следовало бы вспомнить, что «Спрут» принадлежит именно ему.
– Смотрите, – произнесла графиня, – вот знак с надписью: «Холмы "Покантикл"»! Мы всего в нескольких милях от его дворца! Может, поедем прямо туда?
– Нет, мадам. Из-за того, что нам пришлось заехать к инспектору по надзору, я не взял с собой оружия. Мы заскочим на эту станцию.
Он подъехал к зданию, вышел из машины, снял кепку, швырнул ее на сиденье и пошел к офису. Графиня Крэк последовала за ним.
В офисе их встретил человек с сердитым угреватым лицом – управляющий станцией техобслуживания. Он оторвал взгляд от бумаг.
– Привет из цивилизованного мира, – сказал Бац-Бац. – Мы ищем мисс Агнес. Где ее найти?