– Вот теперь, – произнес Биггс, протягивая бумагу графине Крэк, – это самый законный документ во всем округе.
– Спасибо, мисс, – заговорил доктор Могил. – Мне теперь так хорошо, и я наконец могу спокойно умереть!
Бах!
Окно разлетелось вдребезги!
Аппаратура донесла до меня звук выстрела.
Все окуталось дымом.
Что-то ударило графиню Крэк, и она упала на пол.
Бац-Бац свалился на нее, но при этом дернул еще кого-то за ноги.
– На пол! На пол! – заорал он. – Плюхайтесь на пол, тупицы!
Еще серия выстрелов! По палате снова разлетелись осколки. Я подумал, что теперь Торпедо стреляет из пистолета мертвого копа.
Выстрелы прекратились.
– Кого-нибудь зацепило? – осведомился Бац-Бац.
– Я не ранен, – заявил доктор Гонимонетти, забиваясь еще дальше под кровать. – Пуля лишь разорвала мне пиджак.
Одна из медсестер поднялась и завизжала. Вторая встала на четвереньки и посмотрела в ее сторону.
– Доктор Могил ранен! – крикнула она.
Мое внимание привлекло движение на экране Хеллера. Он взглянул вверх. Больничное окно! Он находился снаружи! И незаметно пробирался сквозь кусты!
Я пришел в ярость. Эти безмозглые идиоты упустили его! Он, наверное, решил проявить осторожность и остаться снаружи, пока Биггс будет разбираться внутри.
Сестра, стоявшая на коленях у кровати, сказала:
– Доктор Могил мертв!
– Надеюсь, с Младшим все в порядке, – пробормотал Биггс, лежа на полу.
Графиня Крэк взглянула на Биггса:
– Младший? Вы хотите сказать, что мой драгоценный тоже здесь?
– Он увидел в кустах какую-то французскую колымагу и решил, что Гарви Ли добрался сюда, – ответил Биггс. – Поэтому он послал меня сюда.
Графиня Крэк вскочила и бросилась к двери.
Бац-Бац схватил ее и заставил пригнуться.
– Только не вы, мисс Рада. Там, наверное, полно убийц, а у вас нет пуленепробиваемого жилета.
– Боже мой, – простонал Стонволл Биггс. – Надеюсь, они не убьют Младшего. Мне все еще нужно новое здание суда.
Глава 4
Из темноты за разбитым окном донесся мощный рев:
– Выходите оттуда с поднятыми руками!
– Слава Богу, – произнес Стонволл Биггс. – Это шеф полиции Нафиг! – и дико завопил: – Черт бы вас (…)! Кончайте стрелять!
В ответ прокричали:
– Вы окружены! Выбрасывайте оружие из окна и выходите с поднятыми руками!
Биггс взвыл:
– (…) тебя, Нафиг! Это Биггс! Здесь никого нет! Вы только что застрелили доктора Могила!
– Это правда! – завизжала одна из сестер. – Правда!
Я настроил экран Хеллера, чтобы мне было лучше видно. Тот прятался в кустах и смотрел на спины трех копов и Гарви Ли. За ними виднелась больница. Хеллер держал в руках солидный автоматический пистолет «лама» сорок пятого калибра, который был нацелен точно в спину шефу полиции.
– Какого черта вы там делаете? – вопил Биггс.
Нафиг опустил ружье и поднял рупор.
– Выполняем свой долг. Мы охотимся за преступником, который был с тобой!
– Здесь нет никаких преступников! – прокричал Биггс.
– Не обманывай нас, Стонволл. Мы его видели, он стоял спиной к окну!
– (…) идиоты! – рявкнул Бштс. – Это был доктор Гонимонетти, и вы испортили ему пиджак! Убирайтесь отсюда!
– Врешь, Биггс. Вы укрываете преступника и беглеца. В прошлом году он нанес тяжкие телесные повреждения двум копам. Сегодня он сделал то же самое и угнал машину у Гарви Ли. У нас есть свидетели, и вы можете превратиться в соучастников! Выдайте его, или мы снова начнем стрелять!
Хеллер продвигался вперед. Я не мог их предупредить. Расстояние между ним и Гарви Ли, который стоял позади полицейских, сократилось до двух футов.
Неожиданно Хеллер бросился вперед и, схватив Ли, прикрылся им, словно щитом. Продавец подержанных машин взвыл, как сирена.
Полицейские отпрыгнули и подняли пистолеты.
– Давайте, давайте, застрелите! Ли. Он вор, правда ведь, Ли?
– Я вор! – взвизгнул Ли. – Пожалуйста, отпусти мою руку!
– Продолжайте, – произнес Хеллер, выкручивая ему руку.
– Я продал ему машину за триста долларов, – забормотал Ли, – и не дал ему чек.
– Продолжайте, – произнес Хеллер.
Ли завизжал:
– Я решил, что мне удастся вернуть машину и оставить у себя деньги!
– Шеф, – сказал Хеллер, пистолет которого был нацелен на Нафига из-под руки Ли, – давайте сыграем в орлянку. Подкинем монетку и решим, я стреляю в вас или вы стреляете в Ли.
Нафиг затрясся от ярости и бессилия.
– Ты преступник! Это тебе не поможет! Рано или поздно мы тебя возьмем!
Неожиданно к шерифу подошел Биггс:
– Оставь его в покое, больничный снайпер! Ты сам знаешь, что ФБР объявило, что человек, ответственный за преступления в прошлом сентябре, умер.
Ты его никогда не видел. Ты сам так говорил!
Шеф полиции Нафиг обернулся к новому противнику. Биггс даже ногой топнул, так он разозлился.
– Ты знаешь, кто этот парнишка? – спросил он. Нафиг фыркнул:
– Догадываюсь.
– Нет, сэр! – крикнул Биггс. – Бери выше! Этот парень – Делберт Джон Роксентер-младший!
Шеф полиции и два копа уставились на Хеллера, который все еще держал Гарви Ли.
– Стонволл, – сказал Нафиг, – лучше не пытайся обмануть меня!
Неожиданно на сцене появилась графиня Крэк. О Боже! На открытом месте. Какая отличная мишень для Торпедо!
Она погрозила шефу полиции пальцем: