– О, я значительно продвинулась, – ответила Крэк. – Мне удалось заставить его мыться в воде, а не в грязи. И он перестал хрюкать и тереться о столбы.
– Ну, это уже что-то, – заметил Хеллер. – Ты не пыталась использовать гипнощлем? Мне кажется, с его помощью дела пошли бы быстрее.
– Я хочу научить его, а не превратить в робота, – ответила графиня. – Поэтому я должна сохранить его индивидуальность. Но пока он не хочет делать ничего, что не стала бы делать свинья. Он не садится за стол и тычет в еду носом. Вначале я думала, что все дело во влиянии окружения, но теперь боюсь, что мне придется иметь дело с наследственностью. Семейные привычки.
– Но ты все же делаешь успехи. Скоро мы сможем уехать отсюда.
Графиня Крэк нахмурилась:
– А вот это проблема. Он не расстанется со своими свиньями.
– Только и всего? – усмехнулся Хеллер. – Бац-Бац!
Бац-Бац подошел и уселся на траву, любовно поглаживая высокий бокал со льдом и виски, который ему подала горничная.
– А что, если я поручу Бац-Бацу позвонить Изе и попросить его взять напрокат полдюжины фургонов для перевозки свиней?
– Боюсь, что свиньи принадлежат округу, – ответила графиня.
– Ну, тогда пусть Изя купит их. А еще пусть купит свиноферму неподалеку от Нью-Йорка, где-нибудь на берегу реки в Нью-Джерси. Там все равно пахнет свиньями.
– Прекрасная идея, дорогой. Только давай не будем беспокоить беднягу Изю: он так переживает, когда ему не удается организовать все так, как ты хочешь. Телефон снова работает, поэтому Бац-Бац может позвонить прямо отсюда.
– Ладно, – согласился Хеллер. – Сейчас ты командуешь. Но если мы не будем обращаться к Изе, то как мы заплатим?
– Как-как, – весело ответила графиня Крэк. – А вот так: снимем деньги с моей кредитной карточки компании «Соковыжималка», конечно.
Бац-Бац поднялся:
– Здорово, что у нас есть эта карточка. Что бы мы без нее делали? Я пошел звонить.
Я сердито отпихнул от себя монитор. Что за женщина! Гиена! Мудур Зенгин заплатит все до последнего пенни – и прощай полумиллионный швейцарский сертификат. Может, это уже случилось!
Она хочет уничтожить меня.
Однако они собираются на север.
Я немедленно должен перейти к выполнению следующего пункта программы.
«Составь план действий».
Необходимо подготовить стальной капкан, неминуемую западню. И эта западня должна стать смертельной.
Глава 3
Итак, к делу. Но я немного выбился из графика. Если собираешься атаковать, то нужно знать, с чем атаковать. Бессмысленно вносить в план использование танка, если потом этот танк не удастся добыть. Поэтому я решил лучше обратить внимание на четвертый пункт: «подготовь оружие».
Хорошо! Каким оружием я мог воспользоваться? Я огляделся. Танка у меня не было. Нужно как следует пораскинуть мозгами. Мой взгляд скользил, ни на чем не останавливаясь, пока не упал на стопку старых газет, по которой ползали тараканы. Я поднял с пола одну из газет, сложенную так, что читалась только часть заголовка: «…это моральная основа вопроса».
Это было доброе предзнаменование!
Моральная основа!
Я знал, что на Волтаре другие законы. Огромный жизненный опыт показывал, что необходимо хорошо изучить того или ту, с кем ты собрался связать свою жизнь: иначе вынужден будешь прожить с не подходящим тебе партнером полтора века. Поэтому обычно, прежде чем сделать решающий шаг, мужчина и женщина жили вместе не меньше двух лет. Получить развод в Конфедерации можно было, только доказав, что партнер виновен в двоеженстве или адюльтере. А наказанием за такие преступления служит смертная казнь. Поэтому брак – это роковая перемена судьбы.
Но на Земле все было по-другому. Здесь подчас женились малознакомые друг другу люди. А потом жаловались на тяжелую жизнь.
Вот мое оружие.
Я немедленно стряхнул с себя тараканов и бросился на Месс-стрит, 42.
Мэдисон сидел за столом. Его честное, искреннее лицо было мрачным. Я понял, что пришел вовремя.
– Как дела? – спросил я.
– Смит, – печально ответил Мэдисон, – мы не можем придумать статью для первой полосы. Вундеркинд бежал в Канзас. Это какая-то ошибка.
– Где именно в Канзасе?
– В стране Джесси Джеймса. Мы все еще следуем образу героя нашего времени, любимого ловца Джесси.
– А как в Канзасе обстоят дела с моральными устоями? – поинтересовался я.
– С моральными устоями? Да там вообще живут по Библии. Кучка ханжей. Помешались на моральных устоях.
– Хорошо, – сказал я. – А теперь слушай внимательно, Мэдисон. Вундеркинд ведет аморальный образ жизни. Он живет с женщиной, на которой не женат!
Мэдисон уставился на меня и моргнул. Потом почесал подбородок и задумался. Неожиданно он улыбнулся, и его лицо осветилось, словно луч солнца проглянул сквозь тучи.
– А в этом что-то есть, Смит. Не очень, правда, профессионально. Не отшлифовано. Но заслуживает внимания.
Этого было достаточно. Я не стал слушать его дальнейшие рассуждения и ушел.
Я вернулся обратно в гостиницу. Уверен, что любой уважающий себя паук злорадствует, когда ему удается сплести настоящую паутину. Усевшись поудобнее, я включил аппаратуру.