Читаем Испытание смертью полностью

– Помните, – сказал он, – как я говорил, что мисс Рада слишком красива, чтобы жить в офисе. Это чистая правда. А кронпринц в качестве части оплаты предложил восемь шикарных квартир в Манхэттене.

А теперь смотрите!

И он распахнул дверь лифта. Перед ними раскинулся сад на крыше. Великолепная оранжерея с ухоженными растениями.

Изя провел Хеллера и Крэк к краю крыши и распростер руки. Далеко внизу виднелся Центральный парк.

Не дав им осмотреться, Изя вытащил связку ключей, бросился к высокой стеклянной двери и отпер ее.

За ней оказался просторный зал. Легкие, стройные колонны украшала узорчатая резьба с золотым бордюром по краям. Пол был выложен мрамором. Кругом стояла сногсшибательная мебель изящно изогнутых форм без единого прямого угла. Шикарное место! Просто дворец!

– Пятнадцать комнат! – восторженно вопил Изя. – А сад на крыше такой огромный, что за ним должны ухаживать три садовника. Еще один этаж внизу занимает прислуга и кладовые. Вам нравится?

– Очень красиво!. – ответила графиня Крэк.

– Это ваш дом, – сказал Изя.

<p>Глава 6</p></span><span>

На следующий день я смахнул тараканов со стола и разложил на нем свежие газеты. Мэдисон писал на первой полосе:

«ЛИГА ЧИСТОТЫ НРАВОВ ОБРАЩАЕТСЯ

С ПРОШЕНИЕМ К ГУБЕРНАТОРУ

НЬЮ-ДЖЕРСИ.

ДЕЛО ВУНДЕРКИНДА

НА РАССМОТРЕНИИ У ГУБЕРНАТОРА

Участники массовых демонстраций (см. фото на стр. 12), а также авторы множества телеграмм обратились к губернатору Нью-Джерси с просьбой проявить милосердие к широко известному преступнику Уистеру по кличке Вундеркинд».

Я просмотрел остальные издания. Во всех газетах появилось то же сообщение с незначительными вариациями. Оно стало достоянием национальной прессы.

Я знал, что об этом расскажут по радио и телевидению. Лига чистоты нравов умеет произвести фурор.

Я ждал и следил за реакцией Хеллера и Крэк.

Они были поглощены переездом в свою квартиру с садом. «Порше» поставили в гараж, и Хеллер пытался объяснить шоферу, что эта машина потребляет не бензин, а асфальт, и ее надо заправлять не чаще раза в месяц. Шофер вначале сомневался, но раз хозяин сказал, значит, так оно и есть. В конце концов от немецкой машины всего можно ожидать. Но когда Хеллер предложил произвести такие же переделки в «роллс-ройсе», водитель решительно воспротивился: это английская машина, и любая замена мотора должна быть вначале утверждена архиепископом Кентерберийским. Разве хозяин не знает, что двигатель «роллс-ройса» заперт на замок и только у компании имеется ключ? Нет? Конечно, откуда американцу это знать. Поэтому пусть «ролле» останется «роллсом» и по-прежнему пожирает бензин – традиции ведь тоже чего-то стоят, верно? И смеяться над этим нельзя.

Графине Крэк повезло больше. Застав ее со щеткой в руке, Изя отнял у нее сей инструмент и пригласил ее в Этрусскую залу. Там перед ней предстала толпа обитателей дома, из которых она должна была выбрать себе прислугу. Изя убедительно доказал, что ей нужны три садовника, дворецкий, повар, еще один повар, двое слуг, уборщица, двое охранников, а самое главное – горничная, и извинился, что не мог сам подобрать ей прислугу.

Поэтому выбирать пришлось графине. Правда, вскоре обнаружилось, что ей нужно выбрать двадцать человек из двадцати, которые уже были отобраны для соответствующей работы. Поэтому она их и «выбрала». Изя немедленно протянул щетку слугам, и те принялись за работу под присмотром строгого дворецкого.

Я все еще надеялся, что они развернут газеты.

Потом графиня поехала в Нью-Джерси, чтобы позаниматься с Роксентером-вторым.

Хеллер пытался привести в порядок кабинет и разобрать свои вещи.

Единственным событием дня стало появление портного, который должен был снять с Хеллера мерки для новой формы. Оказалось, что через несколько дней состоится армейский бал, а Хеллер, хоть и был членом КПОЗ, до сих пор не позаботился о форме.

На сцене ненадолго появился Бац-Бац и выдал портному необходимую информацию. Из нее следовало, что офицеры КПОЗ – в данном случае Уистер, являющийся младшим лейтенантом (будучи старшим офицером, ехидно подумал я) – и офицеры армии США носят одинаковую форму, за исключением нашивки на рукаве, которые у КПОЗовцев были зелеными, с красной полосой, золотым факелом и белыми буквами «КПОЗ-АРМИЯ».

Потом Бац-Бац обратился к Хеллеру:

– Я не для того шевелил мозгами до одурения и сбил ноги на маршах до мозолей, чтобы видеть, как ты выходишь в каком-то мундиришке и выглядишь как штабная крыса. – Он повернулся к портному и стал со знанием дела давать ему советы, как превратить форму, без изменения цвета и основных деталей, в действительно превосходный военный мундир, который мог бы с достоинством носить уважающий себя офицер морской пехоты.

Да, решил я, сегодня у них нет времени. Может быть, завтра они обратят внимание на газеты.

Наступило завтра. Нечего говорить, что Мэдисон накропал новую статью.

«ВУНДЕРКИНД ПОМИЛОВАН. ГУБЕРНАТОР ОТКЛИКНУЛСЯ НА ВСЕНАРОДНУЮ ПРОСЬБУ

Сегодня вечером перед ликующими толпами выступил губернатор штата Нью-Джерси, который публично объявил о помиловании Уистера-Вундеркинда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Земля

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика