Читаем Испытание смертью полностью

Неожиданно графиня Крэк потянулась через стол к газете. О счастье! Она взяла ее. Я затаил дыхание.

Она прошла к бару и принялась открывать консервную банку.

Потом расстелила газету на стойке бара и… вывалила на нее содержимое банки.

Кот вспрыгнул на стойку мяукнул и стал есть.

Графиня Крэк взяла сумочку.

– А сейчас я еду в Нью-Джерси. – Она поцеловала Хеллера в щеку и вышла.

Единственным, кто заинтересовался газетой, оказался кот!

Я заскрипел зубами.

И тут я понял, в чем дело. Они специально себя так вели. Конспирация! Быть счастливым на любой планете можно только не читая газет и не слушая новостей. Это чистая правда, но это не дает им права издеваться надо мной.

Такой чудесный замысел пропадает зря!

Крэк собиралась помочь Хеллеру подорвать основу основ существования на планете – деньги!

И то, что сейчас творили эти двое, называется «спасти жизнь на планете»! Какое коварство!

Я понял, что должен что-то предпринять.

<p>Глава 8</p></span><span>

Немного поразмыслив я снова перечитал газеты.

И тут меня осенило.

Все было отлично спланировано. Надо атаковать!

Я стряхнул с себя почти всех тараканов и решительно направился к метро.

Пятнадцать минут спустя я стоял перед обветшалым зданием, на первом этаже которого располагался порнографический магазин. На втором находился массажный кабинет. На третьем – местное отделение Национальной ассоциации душевного тайно-хранения. Мне нужен был четвертый.

Решительно сжав челюсти, я поднялся по лестнице и вошел в офис Психо, Шизи и Словоблудинга.

Я собирался привести в действие самое ужасное оружие из всех, когда-либо изобретенных: американское законодательство.

Секретаря не было. Я миновал пустую приемную и вошел в кабинет.

За потрескавшимся столом сидел лысый мужчина с лисьим бегающим взглядом. Увидев меня, он потер руки и сказал:

– У вас дела идут плохо? Вы кому-то наступили на ногу? Мы как раз те, кто может вам помочь. – Он повысил голос: – Шизи! Словоблудинг! У нас клиент!

Отворились две двери. Из них выскочили еще двое лысых с лисьими бегающими глазками.

– Я пришел по делу Уистера, – сообщил я.

Они помрачнели. Шизи подошел ко мне и проверил мои карманы, чтобы убедиться, что у меня нет магнитофона или пистолета.

– За или против? – спросил Психо.

– Против, – твердо ответил я.

Они немедленно предложили мне стул и втроем принялись меня обхаживать.

– Вы от…

– Я точно знаю, – решительно продолжал я, – что Мэдисон нанял вас от имени Кукурузеллы Трахнер.

Они насторожились.

– Я – босс Мэдисона, – сказал я. – Меня зовут Смит. Вы можете спросить у него обо мне, только не говорите, что я здесь.

Шизи исчез. Я услышал, что он говорит по телефону. Вскоре он вернулся и кивнул остальным.

– Речь идет о настоящем иске, – сказал я.

– Да бросьте вы, – ответил Психо. – Это рядовой контракт, мистер Смит. Как можно больше шуму в прессе. Обычное дело. Адвокатские фирмы типа нашей постоянно занимаются такими делами.

– На этом можно неплохо заработать, – сказал я.

– Да ладно, мистер Смит, – произнес Словоблудинг. – Вы прекрасно знаете, что у Уистера нет денег.

– Мэдисон кое-что скрыл от вас, – сказал я. – Существует настоящий Джером Терренс Уистер.

Адвокаты в недоумении пожали плечами.

– Он владеет миллионами, если не миллиардами, – продолжал я.

Они замерли и уставились на меня.

– Мэдисон указал вам двойника. Настоящий Уистер живет в доме стоимостью десять миллионов долларов в западной части Центрального парка, имеет двадцать человек прислуги и ездит в шикарный офис в Эмпайр Стейт Биддинг на «роллс-ройсе» «Силвер-спирит».

Они были потрясены до глубины души и буквально засыпали меня вопросами. И тут я им все выложил.

– Настоящее дело! – забормотали они. – Беззащитный миллионер!

– Если вы сумеете вручить судебную повестку настоящему Джерому Терренсу Уистеру в его доме в пять часов сегодня вечером, когда он вернется с работы, то скоро сможете заработать целое состояние.

И я дал им подробные инструкции.

Когда я выходил, они встали в круг, обнялись и начали приплясывать, во все горло распевая какую-то дикую песню.

<p>Глава 9</p></span><span>

Впять часов я намертво прилип к экранам мониторов. Графиня Крэк и Хеллер ехали в «роллс-ройсе» из офиса.

Они въехали в гараж.

Поднялись на лифте.

Хеллер открыл дверь и вышел в небольшой коридор. Графиня Крэк следовала за ним.

Из-за кадки с тропическим растением выступил потрепанный мужчина в потрепанном пальто и натянутой на уши потрепанной шляпе.

– Джером Терренс Уистер? – спросил он.

Хеллер остановилря.

Мужчина сунул ему в руку судебное постановление.

– Вас вызывают в суд по делу «Трахнер против Уистера», – сказал он и бросился вниз по пожарной лестнице.

– В чем дело, дорогой? – спросила графиня Крэк.

– Представления не имею, – ответил Хеллер, – но еще чуть-чуть, и я бы его пристрелил. – И он собрался выбросить бумагу.

Но графиня Крэк остановила его и, отобрав у него бумагу, прочла несколько строк.

Внезапно лицо ее стало мертвенно бледным.

Неожиданно она бросилась в зал, оттуда в свою комнату и хлопнула дверью.

Я добился своего!

Хеллер застыл от изумления.

Потом он подошел к двери ее комнаты. Она была заперта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Земля

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика