Читаем Испытание смертью полностью

Хеллер открыл его. Там лежали один из его фальшивых паспортов и билет.

– Я все еще считаю, что вам нужно уехать в Бразилию, – сказал Изя. – Вот билет. Я найму еще детективов, они отыщут мисс Раду, и я переправлю ее к вам.

– Она не поедет, пока я не поговорю с ней.

У Изи был такой вид, словно он сейчас заплачет.

– О, мистер Джет, вы не понимаете, во что ввязались! Вы увязли в сетях нашей системы судопроизводства. Сам дьявол не сумел бы выбраться оттуда. Ни одному человеку, который попал в лапы суда, еще не удалось избавиться от него. Пожалуйста, уезжайте, мистер Джет.

– Я должен найти мою девочку, – сказал Хеллер.

Изя покачал головой, затем поднялся и, печально опустив плечи, ушел.

Подошел японец-официант:

– Теперь вы заказать?

– Я с удовольствием закажу чье-нибудь убийство! – рявкнул Хеллер и вышел.

На улице он остановился и огляделся, словно надеялся увидеть графиню Крэк.

Я остолбенел. Никогда не слышал, чтобы он разговаривал так грубо. Интересно, он меня имел в виду, когда сказал, что закажет убийство?

Я нервно накрыл экран одеялом. Хотя это было совершенно нелогично, но мне показалось, что он может обернуться и увидеть меня через экран.

Голова у меня снова заболела.

В отчаянии я попытался заснуть. Но не смог.

Я чувствовал, что дела обстоят не так хорошо. Хотя мне следовало бы радоваться. Ведь я был уверен, что с ним покончено, впрочем, и с графиней Крэк тоже. Но на душе у меня кошки скребли.

День оказался неудачным.

Бывшая мисс Щипли, теперь миссис Бей, вернулась домой около пяти. Она вошла в дом и, снимая перчатки, сразу сказала:

– Ты хотел поговорить со мной?

– Да, – ответил я. – Ты обещала, что откроешь сейф.

– Это правда, – согласилась Адора. Казалось, она чего-то ждала.

Неожиданно распахнулась входная дверь, и появилась Кэнди.

– Мы здесь! – крикнула Адора.

Кэнди вошла и принесла пиво: Адоре и себе. Мне она ничего не предложила и, усевшись напротив, приготовилась слушать.

– А сейчас, когда мы все собрались вместе, – начала Адора, – я обрисую вам наше положение на сегодняшний день.

– С меня хватит, – сказал я. – Мне нужны только деньги.

– Ладно, ты получишь свои деньги, – произнесла Адора, недобро глядя на меня. – Но сначала я хочу тебе кое-что сказать.

Кэнди засмеялась. Мне не понравился ее смех. Адора улыбнулась. Мне не понравилась и эта улыбка.

– Ничего не хочу слышать, – заявил я. – Давайте деньги.

Они обе расхохотались. Это мне совсем не понравилось.

– Они не пойдут тебе на пользу, – заметила Адора.

– Отдай ему деньги, Щипли. А потом скажи ему. Мне нравится, как он визжит от возмущения.

– Хорошо. – Адора вышла в гостиную и, открыв сейф, принялась вытаскивать пачки денег и складывать их в дорожную сумку.

– Отдай ему незаполненные чеки тоже, – со смехом произнесла Кэнди.

Адора вытащила целую пачку.

– Бери и пиши все, что хочешь.

Я подумал, что меня разыгрывают. Я не мог оторвать глаз от сумки в ее руке.

Однако все же решил, что, пожалуй, нужно проверить то, что сказала мисс Щипли. Я оформил чек на сорок тысяч долларов и подписался: «Джордж Вашингтон».

Щипли взяла чек и сказала:

– Ты получишь деньги завтра. – И швырнула сумку с деньгами мне на колени.

Я заглянул в нее. Прекрасное зрелище! Там было тысяч шестьдесят пять, а то и больше.

– А теперь скажи ему, Щипли, – произнесла Кэнди.

Я перестал считать деньги. Мне не нравилось, как Адора на меня смотрела.

– Тебе нужны были деньги, чтобы сбежать, так ведь? – спросила экс-мисс Щипли, ныне миссис Бей. – Ты собирался воспользоваться моментом и наложить лапу на наши бабки. Да, так ты и думал. Но деньги, мой дорогой муж, не принесут тебе ни (…) радости. – Она наклонилась ко мне, и взгляд ее стал ледяным. – Видишь ли, (…) сын, ты только что совершил преступление – стал двоеженцем!

Комната поплыла у меня перед глазами. В мозгу заплясало название статьи: «Вундеркинд – двоеженец». Так вот почему мне было не по себе!

– Если любая из жен, – произнесла экс-мисс Щипли, ныне миссис Бей, – подаст в суд, тебя упрячут за решетку до скончания твоих дней. Этот закон распространяется на все штаты. Ты можешь бежать куда угодно, тебя все равно вернут и бросят в тюрьму. – Она достала из сумки свидетельства о браке. – У нас есть вот это. Давай, (…), беги. Деньги тебе не помогут. Законодательная система вернет тебя обратно и отправит за решетку. Каждая из нас будет утверждать, что другая ни о чем не знала. Так что подумай, как тратить деньги, двоеженец. Ты никуда не поедешь.

Внезапно они снова расхохотались. Наверное, у меня был совершенно ошеломленный вид.

Экс-мисс Щипли, ныне миссис Бей, поднялась.

– А теперь, когда мы обо всем поговорили, дорогой муж, иди и прими душ.

– Зачем? – жалобно спросил я. – Хватит с меня на сегодня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Земля

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика