Читаем Испытание веры полностью

— Но нас среди них нет, — он знал, что прозвучало эгоистично, но, не смотря на бурю противоречивых мыслей, высказанных Диме, Гьёр радовался этому. — У нас есть шанс жить дальше.

— Верно, — согласилась она, продолжив глядеть, как китайские фонарики улетали всё выше и их свет становился менее заметным и ярким.

Арман чувствовал себя удовлетворённым. Он хотел этого и теперь испытывал облегчение.

— Эта хорошая идея, — стоял рядом Лазар. — Ты молодец! — оценил старший брат.

— Подумал, что развлекаться — неправильно. По крайней мере, пока не сделаем этого.

— Согласен. Оказывается, в этой голове есть полезные идеи, — заметил он, запустив руку в немного завивавшиеся волосы Армана. — Становишься мудрее. Я тобой горжусь.

Младший Вилар смущённо улыбнулся.

— Рад, что ты у меня есть. Я ведь говорил тебе это?

— Нет, — сделал непонимающий вид Лазар. — Но спасибо.

Они взялись за руки, породившую за собой целую цепь, ведь все биатлонисты и не только, сделали так же, тем самым показав сплочённость и нерушимость каждого из них перед лицом опасности, лежавших на пути сложностей и препятствий.

Остаток дня гости комплекса проводили, как хотели. Возможностей для разнообразного отдыха было больше, чем любой из них мог себе вообразить, поэтому все разбрелись, кто куда, используя по максимуму свободное время, оставив в голове: мероприятия начнутся с утра и к ним нужно подойти бодрым и, что немало важно — трезвым, о чём многие могли позабыть в порыве расслабления. Поэтому, исходя из распоряжения Саши, алкоголь продавался в небольших количествах.

Поздно ночью, Дима и Антон возвращались в отель, посетив казино вместе членами команд соперников. Большая часть из них проиграла всё, что было, но настроение оставалось боевым.

— Я понял, зачем Саша пригласил нас сюда, — пришла очередная мысль слегка подвыпившему Эивиндру. Он шел в обнимку с Арманом и Торджером, которые с трудом держались на ногах, вопреки алкогольной санкции Лардонова.

— Почему? — заинтересовался Антон.

— Он не с посетителей деньги решил собрать, а с нас. Его казино — лохотрон! — на русском выразился спортсмен запомнившееся недавно слово.

— Ого! — оживился Дима, присвистнув. — Откуда такие познания?

— Пообщаешься с вами, и не такое выучишь! — пошатнулся Ларсен.

— Выдай что-нибудь ещё, — попросил Мипулин для поднятия настроения после неудачи с красоткой телеведущей.

— Чтоб ты свою свадьбу в «McDonalds» отмечал, — злобно буркнул Торджер, которому сильно нездоровилось.

Ребята рассмеялись, а Эивиндр остановился.

— К чему это ты сейчас сказал?

— Иди быстрей, а не болтай. Я устал и хочу спать.

— Да что бы тебе в бане чайной ложкой можно было прикрыться! — в ответ на колкость высказался Ларсен, к тому же чертыхнувшись. — Устал он, видите ли! Алкоголик. И где ты вообще отыскал столько спиртного?

Дима и Антон залились смехом пуще прежнего, не вмешиваясь в подколы двух закадычных друзей.

— Как смешно, — состроил гримасу Гьёр, не выдавая секрета. — На своё… посмотри!

— А чего я вообще нести тебя должен? — запротестовал норвежец, готовый сбросить балласт в любую секунду. — Арман, хотя бы молчит.

— Молчит, потому что не знает, на какие деньги уезжать будет, — иронично напомнил Гьёр. — Человек думает, а мне незачем. Синдр не играл. Он старшего брата не бросит в беде, поэтому волноваться не нужно.

— Лазар может, отыграется, — вспомнил об оставшемся в казино старшем Виларе Эивиндр, на что Арман обречённо вздохнул, не веря в чудеса азартных игр. — Ладно, ладно. Что-нибудь придумаем. Не заставят же пешком добираться до Норвегии!

— Лучше дойдём до отеля, для начала, — напомнил Торджер, иногда отключаясь. Выпитый алкоголь давал о себе знать всё быстрее.

— Может, поможете? — обратился к русским коллегам Эивиндр, уставший тянуть сразу двоих.

Те лишь задумчиво переглянулись между собой.

— Увы! — присвистнул Антон. — Ты проиграл в «камень», «ножницы», «бумага». Вот и тащи!

— Мафия, — прошипел он, продолжая нелёгкий путь. — Припомню я вам…

— Клизма, знай, своё место, — в один голос высказались Дима с Антоном, указав пальцем на него, и ускорили шаг, оставив разозлённого спортсмена одного на аллее с «дровами».

— Кто клизма? Вы или я? — ненадолго проснулся Арман, услышав слово, непереносимое с детства.

— Спи, давай! — рявкнул Ларсен. — Тебя мне ещё не хватало. И почему я вообще за Лазара должен тащить тебя? — задумался над мучившим вопросом он, но не получив ответа, продолжил путь, мечтая преодолеть его, как можно быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фанат

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер