Читаем Испытания Морриган Кроу полностью

«Добро пожаловать, — прогремел её голос из динамиков, — на последнее из отборочных испытаний на место в Группе 919 нашей Вундерколлегии!»

Снова раздались приветственные крики, аплодисменты. У Морриган уже звенело в ушах. Помимо оставшихся кандидатов и их спонсоров, на трибуны набились все члены Коллегии, жаждущие поглядеть на новые таланты, ну и, само собой, родственники и друзья. Где-то там сидели и родители Готорна, и Джек, который приехал из школы на выходные специально, чтобы поддержать Морриган. Она была приятно удивлена и даже тронута. В Троллизее царило праздничное настроение, впрочем, как всегда. Казалось, сейчас выпустят троллей, готовых проломить друг другу головы.

«Мы приветствуем уважаемых членов Коллегии, уважаемых спонсоров, но в первую очередь — наших дорогих кандидатов, семьдесят шесть храбрых молодых людей, которые уже проделали большой и трудный путь, одолев немало препятствий. Я и мои коллеги-старейшины гордимся ими!.. Уважаемые кандидаты! Вы все получили случайно выбранные номера, по порядку которых будете выступать. Наш сотрудник начнёт вызывать вас с трибун группами по пять человек. Приготовьтесь, услышав свой номер, без задержки спуститься и подойти к воротам, где вас встретит спонсор и проведёт на арену».

— Да уж, повезло мне! — буркнула Морриган.

Мальчик сочувственно улыбнулся. Ему достался одиннадцатый номер, а Морриган предстояло выступить семьдесят третьей. Впрочем, как заметил тот же Готорн, чем дольше придётся ждать, тем больше шансов успеть к её выступлению будет у Юпитера.

«Если по итогам испытания, — продолжала говорить Квинн, — вы займёте место в девятке лучших, ваше имя высветится на табло лидеров. А если не повезёт, тогда мы пожелаем вам всего наилучшего в будущем, но где-то в другом месте. Удачи, девочки и мальчики! Итак, начинаем!»

Первой на арене появилась Дина Килберн из Пыльного перекрёстка. Перед выступлением её спонсор соорудил на арене импровизированный гимнастический комплекс из столов, стульев и лестниц. Талантливая акробатка, Дина показывала удивительные трюки. Морриган долго присматривалась и вдруг ахнула:

— Она что, обезьяна?

Готорн рассмеялся, потом виновато огляделся:

— Морриган, ты что? Как можно такое говорить! Вовсе не обезьяна, просто у неё есть хвост.

Ловко перепрыгивая с одной шаткой конструкции на другую и выполняя сложные фигуры, девочка в самом деле помогала себе хвостом и даже качалась на нём, как настоящая обезьянка. В конце выступления она сделала пируэт и изящно приземлилась, но старейшины, почти не задумываясь, отмахнулись, и её имени на табло не появилось. Дина уходила с арены в полном унынии.

— Жестоко! — поморщился Готорн.

Морриган была в замешательстве. Что им вообще нужно, этим старейшинам? Каких гениев они ищут для Вундерколлегии? Взять хотя бы Юпитера с его умением видеть невидимое или оперную диву Чанду Кали, любимицу лесных зверей, — неужели в одиннадцать лет они могли произвести большее впечатление, чем потрясающая гимнастка Дина Килберн? Какие новые необыкновенные качества требуются, чтобы войти в заветную девятку?

Выступления продолжались, но, к сожалению, с ещё меньшим успехом. Ни один из следующих четырёх кандидатов: живописец-пейзажист, барьерный спринтер, иллюзионист и музыкант с укулеле[7] — не вызвали интереса у жюри. Когда с трибун вызвали следующую пятёрку, табло лидеров оставалось пустым. И так ничего не менялось вплоть до девятого номера. Мальчик по имени Шеперд Джонс гордо заявил, что может разговаривать с обычными собаками и показал настоящие чудеса с участием дюжины псов, крупных и мелких. Толпа ликовала, наблюдая, как они прыгали через обруч, пятились на задних лапах и танцевали друг с другом. Однако старейшины смотрели на всё это скептически.

— Пусть одна из собак подойдёт ко мне! — крикнула Грегория Квинн. Шеперд пролаял что-то, пастуший пёс подбежал к ней, и она дала ему заглянуть в свою сумку. — А теперь расскажи, что он увидел.

Подозвав пса, мальчик наклонился к нему и выслушал, потом доложил:

— Кошелёк, пирожок с мясом, зонтик, губная помада, свёрнутая газета, очки и карандаш. — Пёс гавкнул, напоминая. — Ах да, ещё кусок сыра.

Старейшина Квинн кивнула, и зрители разразились аплодисментами.

Пёс гавкнул ещё дважды. Шеперд робко покосился на старушку.

— Э-э… он спрашивает, можно ли ему взять пирожок?

Просияв, она бросила пирожок собаке.

— Если хочет, отдам и сыр.

Пёс что-то проскулил, и мальчик покраснел.

Старейшина Вонг нахмурился:

— Что он сказал?

Опустив глаза, Шеперд смущённо взъерошил волосы пятернёй.

— Говорит, от сыра у него запор.

Шеперд Джонс оказался первым кандидатом, чьё имя появилось на табло лидеров и было повторено на огромных экранах по разным сторонам арены.

Однако десятый кандидат, девочка по имени Миладора Уэст, смастерившая за одиннадцать минут три великолепные шляпы в подарок судьям, места в лидерах не заслужила.

Затем настала очередь Готорна. Пожелав ему удачи, Морриган смотрела, как он идёт на арену в составе следующей группы из пяти кандидатов.

«Готорн Свифт из Невермура!» — представила его Нэнси Доусон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невермур

Похожие книги