Волна ненависти затопила сознание, и Бер отдал всего себя нахлынувшему чувству. Он выплеском Силы бросил о стену бандита, которого тут же нашпиговали свинцом, превратив в окровавленный кусок мяса. Еще двух бандитов прикончили с помощью других магов по тому же принципу. Владеющие Даром удерживали врагов на расстоянии, пока остальные расстреливали их. Последнего сожгли огненным шаром, когда тот пытался убежать, причем скорость развил — любая лошадь позавидует. Не ожидавшие такой прыти, клановцы из отрядов поддержки не смогли попасть в бегущего ни разу. Пыльные фонтанчики поднимались в воздух вокруг бандита, не задевая. Александр сформировал перед собой плазмоид и запустил вслед. Пылающий факел, бывший недавно человеком, упал на землю и, не издав ни звука, затих навсегда.
Бер осмотрелся. С этой стороны здания все было законченно, зато с обратной, где находилась еще одна группа, продолжалась интенсивная стрельба. Он поспешил на помощь остальным бойцам. Быстро пройдя дом насквозь, выпрыгнул в проделанный взрывом пролом и очутился на улице, чтобы чуть не погибнуть от пуль собственных людей. Если бы не защитное поле, то главой клана стал бы кто-то другой.
— Не стрелять! Свои!
Кто закричал, Бер не понял, да это и не важно. Главное, что защита ишхидов сработала как надо, а стрельба прекратилась.
— Виноваты, не разглядели. — Один из штурмовиков подбежал ближе.
— Ничего. Я сам лопухнулся. — Александр осмотрел поле боя. Кроме нескольких убитых бандитов других тел не было. Он вздохнул с облегчением. — Что тут у вас?
— Все путем, командир. Как только эти сумасшедшие стали выскакивать, мы открыли огонь. Но быстро сообразили, что с ними что-то не так, и на всякий случай начали бошки им отстреливать; расстояние небольшое, так что никто не промахнулся.
— Они быстро передвигались?
— Да не-эт. Они после прыжков со второго этажа немного замедлялись, вот мы и успели.
— Кто сообразил? — Александр решил, что обязательно вознаградит этого смекалистого.
— Так маг наш, Ставр. Простите. Олег Ставрыкин, — поправился боец.
— Ясно. Где командир группы, лейтенант Ходько?
— Так вон он. — Боец указал рукой влево.
Бер повернул голову в указанном направлении и увидел Вадима, командира резервной группы штурмовиков. Они с магом самозабвенно обыскивали труп, выворачивая карманы его одежды.
— За тобой не угонишься, — раздался недовольный голос Никифорова. — Тебя ни на минуту нельзя без присмотра оставить. Вечно лезешь в самое пекло.
— Слава! Так было надо. — Александр не собирался поддерживать ненужный сейчас разговор. — Что ищем? — подошел он к лейтенанту и своему бывшему ученику. Никифоров не отставал, шел сзади и недовольным голосом бормотал в рацию приказы.
— Я подумал: должна быть причина такой нечеловеческой прыти. Не может быть такого, чтобы человек — раз — и ускорился в несколько раз, и пуль не опасался. Были бы они магами, я бы еще понял, но ведь ауры у них обычные! Вот теперь ищем зацепку. Может, препарат какой нашли в развалинах или наркотик из местной флоры сварганили?
— Ищите, — согласился Александр. — Вадим.
— Слушаю. — Ходько поднялся во весь свой немаленький рост.
— В первой группе есть потери… Хотел сказать тебе спасибо, что уберег людей.
— Кто? — На скулах бывшего омоновца заиграли желваки.
— Пантелеев убит. Позвоночник ему сломали. Козлов и Семашко ранены, — вместо Бера ответил Никифоров.
Вадим, не скрывая облегчения, выдохнул. Все поняли: боялся услышать о смерти Махно или Сапрыкина.
— Вячеслав, распорядись обыскать все трупы. Вещи каждого — в отдельные мешки. Парочку тел пусть доставят нашим эскулапам. Нужно знать, что за хрень у них в крови и насколько она опасна для здоровья человека.
— Думаешь в дальнейшем использовать? — шепотом поинтересовался Никифоров.
Бер пожал плечами и так же тихо ответил:
— Посмотрим.
— Вот! — раздался возглас Ставрыкина. Все моментально повернулись к нему. Олег держал в руке желтоватый одноразовый шприц. — В чехле из-под сотового лежал. Сначала и не заметил, думал — пустой.
— Замотай эту гадость в какую-нибудь тряпку или платок, если есть, — посоветовал Никифоров. — Продолжайте искать еще. Когда закончите, сдайте мне.
— Понял, — ответил Ставрыкин.
— Олег, твоя находчивость и сообразительность сегодня спасли всю группу. Орденов и медалей у нас нет, но обещаю, награда тебе понравится, — сказал Бер и крепко пожал парню руку.
Молодой маг расцвел от похвалы и немного покраснел.
— Да я что… Я просто предупредил.
— Вот и славно. Всегда действуй в том же духе. — Александр последний раз осмотрелся и направился в сторону оставленного наблюдательного пункта.
— Передай всем магам, командирам отделений и групп: письменные отчеты о произошедшем сегодня вечером должны быть у меня. Будем учиться на ошибках, — сказал идущему рядом Вячеславу.
— А надо? И так все ясно.
— Ничего не ясно. Мне нужно знать, кто что видел, кто какие приказы отдавал, что ощущали и что видели маги и так далее. Обленился ты, товарищ майор. Ты мне когда обещал «крыс» в клане выловить? Воз и ныне там.
— Обижаешь. Все под контролем. — Никифоров заулыбался.