Читаем Исс и Старая Земля полностью

— Возможно это и не самый лучший тост, но я все же выпью. За себя! — поддержала девушка.

Пири снова наполнил бокалы, и Уэйнесс предложила третий тост.

— За Глауена и дядюшку Пири, двух человек, которых я сильно и нежно люблю! А также за Ксантифа! За деда Сванера! За Мирона и Лидию! За графиню с ее забавными собачонками! А также за многих-многих других!

— Тогда позвольте мне включить в этот список и миссис Шуп с Мелвишем Киблесом, — вмешался Глауен.

Пири Тамм снова поднял бокал.

— Мы провожаем сегодня прошлое. Мы прощаемся с его великими делами и изящными чувствами. Однако жизнь вновь бросает нам вызов, и нам предстоит совершать новые подвиги, разгадывать новые загадки и, увы, побеждать новых врагов! Нам в лицо смотрит будущее…

— Пожалуйста остановись, дядя Пири, — прервала его Уэйнесс. — Я еще не успела отдохнуть от прошлого. Может быть, будущее все-таки подождет немного, и мы пока воспользуемся этой маленькой передышкой.

Старый секретарь поспешно с ней согласился.

— Конечно, конечно. Пусть так и будет. Моя риторика занесла меня слишком далеко. Мы отложим встречу с будущим до более удобного времени.

В этот момент в комнату вошла Агнес.

— Обед подан.


Наутро все вместе лениво завтракали.

— Мы в самом деле не мешаем вам? — поинтересовался Глауен. — Если так, то…

— Об этом не стоит даже и думать, — ответил старик. — Ведь когда вы уедете, я снова останусь совсем один. Так что живите здесь столько, сколько вам хочется.

— Но у нас еще есть дела, — вздохнула Уэйнесс. — Нужно отредактировать Хартию и подзаконные акты таким образом, чтобы они защищали новую Консервацию.

— Это дело хорошее, — согласился Пири. — Но в настоящий момент я вижу множество препятствий этому. Консервация пока еще очень легко может быть разрушена. Достаточно лишь отнять у тебя бумагу, а это не так уж и трудно сделать, даже если для этого и придется убить тебя.

— Да. Но я думаю, что поскольку Беньями нет в живых, эта угроза уже не столь актуальна. Это Беньями убивал легко и хладнокровно. Джулиан же, по-моему, не настолько конченный человек.

— Да. Наверное, было бы и в самом деле неплохо поработать немного здесь, — вступил в разговор Глауен. — Однако я очень беспокоюсь о Кадволе и о том, как там идут дела. А дела там сейчас, я уверен, очень плохи.

Тут неожиданно зазвонил телефон.

— Слушаю, — ответил Пири Тамм.

— Здесь Джулиан Бохост.

— Да, Джулиан. Что вы хотите от меня?

— Я хотел бы приехать к вам, чтобы обсудить дело чрезвычайной важности. Когда вам будет удобно принять меня?

— В любое время.

— В таком случае, через полчаса я буду у вас вместе со своими помощниками.

Через полчаса Джулиан в компании двух мужчин и двух женщин действительно оказался в «Волшебных ветрах». На нем красовался костюм в бело-голубую полоску, белая рубашка с пышным синим галстуком и белая широкополая шляпа. Остальные четверо, имевшие примерно возраст Джулиана или чуть старше, мало чем отличались друг от друга.

Пири проводил всех в гостиную, где уже сидели в ожидании на диване Уэйнесс и Глауен.

Джулиан при их виде, хотя и не очень убедительно, но все же попытался изобразить на лице удивление. Затем представил своих спутников.

— Мистер и миссис Спангарт, мистер Фейт, мисс Трефетин. Мистер Пири Тамм, Уэйнесс Тамм и Глауен Клаттук с планеты Кадвол.

— Могу ли я предложить вам чай или кофе? — спросил старый секретарь.

— Нет, спасибо, — за всех отказался Джулиан. — Мы прибыли сюда не для светской болтовни, а для серьезного дела.

— Надеюсь, ко всеобщей выгоде.

— Не знаю, не знаю. Мистер и миссис Спангарт — бухгалтеры, а мистер Фейт и мисс Трефетин — сотрудники прокуратуры. Кроме того, все они являются новыми членами Общества натуралистов, так же как и я сам.

Пири в безукоризненном поклоне склонил голову.

— Поздравляю вас, господа. Садитесь, стульев должно хватить на всех.

— Благодарю, — Джулиан выбрал стул, сел в весьма вызывающей позе и подождал, пока усядутся остальные. Затем, еще мгновение помолчав, заговорил с легким прононсом. — В качестве преамбулы позвольте предупредить вас, что мы детально изучили все подзаконные акты Общества натуралистов.

— Превосходно! — искренне восхитился Пири Тамм. — Отличный пример для всех нас!

— Без сомнения, — согласился Джулиан. — Кроме того, мне известно, что совсем недавно вы приняли в Общество несколько новых членов.

— Вы абсолютно правы. За последний месяц, если не ошибаюсь, вновь приняты двадцать два человека. И как это ни удивительно, это является отличной основой наших будущих успехов.

— Каково на данный момент общее количество членов?

— Считая ассоциированных членов и не имеющих права голоса?

— Нет, только действительных членов.

Пири печально опустил голову.

— К сожалению, не так много. Это Уэйнесс, я сам и еще два человека. За последние полгода мы потеряли троих. Итак, восемнадцать, плюс четверо вас и четверо нас, а также плюс вы — двадцать семь.

Джулиан сухо кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кадвола

Хроники Кадуола
Хроники Кадуола

На окраине созвездия Прядь Мирцеи, в далекой галактической ветви Персеид находится система Пурпурной Розы, состоящая из трех звезд — Лорки, Синга и Сирены. Вокруг Сирены вращается достопримечательная планета Кадуол, с незапамятных времен защищенная от колонизации и эксплуатации уставом открывшего ее, но уже практически не существующего земного Общества натуралистов. Административное управление Кадуола находится на станции Араминта, где молодой человек по имени Глоуэн Клатток пытается определить, какую карьеру он может сделать в иерархическом, связанном множеством ограничений обществе Кадуола.Кадуол — планета необычайной красоты. Для того, чтобы защитить ее, Общество натуралистов учредило Хартию, ограничивающую количество поселенцев — служащих Заповедника, обеспечивающих соблюдение его законов. Эти законы запрещают строительство других городов, добычу ископаемых и развитие другой промышленности. Только шестеро «агентов», их прямые потомки и их персонал имеют право постоянно проживать на планете: их основная функция заключается в предотвращении переселения на планету других людей, хотя туристам позволяют временно посещать особые заповедные приюты, позволяющие любоваться ландшафтами и любопытными образцами местной фауны.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)

В настоящий сборник циклов романов известного писателя-фантаста включены  четыре цикла: "Принцы демонов", "Умирающая земля", "Хроники Кодвола", и "Планета приключений. Писательская карьера Вэнса началась в конце сороковых – во время так называемого Сан-Францисского ренессанса и экспериментов в литературе и искусствах. В этих экспериментах участие принял и Джек Вэнс. Его первый рассказ "Творец миров".  В 1950 полу профессиональным издательством была опубликована "Умирающая Земля", оставшаяся тогда незамеченной и лишь годы спустя ставшая классикой жанра. Успех пришел с публикацией новеллы "Хозяева драконов", удостоенной в 1963 году премии «Хьюго». Далее был "Последний замок", удостоенный сразу и «Хьюго», и «Небьюлы», и снявший все сомнения в признании таланта Вэнса. Печатался, впрочем, в те годы Вэнс преимущественно в дешевых журналах, а его книги выходили в мягких обложках и воспринимались как литература для развлечения, в чем была изрядная доля истины. Его произведения, однако, отличались оригинальностью, яркостью образов, динамичностью сюжетов и неистощимой фантазией, что выделяло Вэнса среди многих других авторов. Популярностью пользовались его циклы "Принцы-демоны" и "Планета приключений" , которыми, впрочем не ограничивался вклад Вэнса в научную фантастику. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: Принцы демонов: 1. Джек Вэнс: Звездный король (Перевод: К Андронкина) 2. Джек Вэнс: Машина смерти 3. Джек Вэнс: Дворец любви 4. Джек Вэнс: Лицо (Перевод: Александр Лидин) 5. Джек Вэнс: Книга грез (Перевод: Александр Лидин) Умирающая земля: 1. Джек Вэнс: Умирающая земля (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 2. Джек Вэнс: Глаза верхнего мира 3. Джек Вэнс: Сага о Кугеле 4. Джек Вэнс: Риалто Великолепный Хроники Кадвола: 1. Джек Вэнс: Станция Араминта (Перевод: Сергей Буренин) 2. Джек Вэнс: Исс и Старая Земля (Перевод: А. Арсентьева) 3. Джек Вэнс: Троя (Перевод: Александра Арсеньева) Планета приключений: 1. Джек Вэнс: Город Кешей (Перевод: О. Дрождин ) 2. Джек Вэнс: Слуги Вонков (Перевод: О. Дрождин ) 3. Джек Вэнс: Дирдиры 4. Джек Вэнс: Пнумы  

Дмитрий Валерьянович Арсеньев , К. Андронкина , О. Б. Дрождин

Научная Фантастика

Похожие книги