Koix
— дум-пальма — Hyphaene thebaica Mart. — κόϊξ. I.10.5 листья, как у тростника; описание (без имени дерева); II.6.10 кустиста; во множестве растет в Эфиопии; IV.2.7 описание.Koloitia
— ива пепельная — Salix cinerea L. — κολοιτία. III.17.3 растет на Иде; описание.«Колючий мирт»
— иглица колючая — Ruscus aculeatus L. — κεντρο-μυρρίνη, μυάκανθος. III.17.4 плоды на листьях; VI.5.I стоит под именем «мышиной колючки» в списке колючих растений, у которых имеются особо листья и особо колючки.Колючник
— Carlina coryrabosa L. — χάλκειος. VI.4.3 «чертополохоподобное» растение.Komakon
— айлант малабарский — Ailanthus malabarica DC. — κώμακον. IX.7.2 благовонное растение, из которого добывают ароматы, привозимые через Аравию; их смешивают с другими благовониями.«Конский сельдерей»
— смирния — Smyrnium olus atrum L. — ίπποσἐλινον. I.9.4 вечнозеленое растение; II.2.1 как его сажают; VII.2.6 сравнение со свеклой; VII.2.8 корень мясист; VII.6.3 сравнение с «болотным сельдереем» — Apium graveolens; употребление в медицине; IX.1.3—4 корень дает камедь, похожую на смирну; IX.15.5 растет в Аркадии.Еще в XVII в. ботаник Паулли писал: «В греческом языке присоединение слова «конь» или «вол» к названию растения заменяет прилагательное «большой». «Конский сельдерей» = «крупный сельдерей»: «он больше садового сельдерея» (Диоскорид, III.67 = II.78.3 W). Ср. у нас: «конский щавель».
«Конский укроп»
— прангос феруловидный — Prangos ferulacea (L.) Lindl. — ίππομάραθον. VI.1.4 дикий мелкий кустарник, не имеющий колючек; принадлежит к ферулоподобным.«Конский укроп»
— это дикий большой укроп (Диоскорид, III.71 = II.82.1 W).Корица
— Cinnamomum iners Reinw. — κασία. IV.4.14 стоит в списке восточных ароматных растений; IX.4.2 растет в Аравии; IX.5.1 и 3 описание; способ собирания; IX.7.2 растет в Аравии; IX.7.3 в списке растений, употребляемых при изготовлении благовоний.Корень крестовый
— чертополох благословенный — Cnicus benedictus L. — κνῆκος ἡ ἀγρία (ἐτἐρα). VI.4.5 описание.Costos
— Saussurea Lappa С. В. Clarke — κόστος. IX.7.3 в списке ароматных растений, употребляемых при изготовлении благовоний.Крапива жгучая
— Urtica urens L. — ἀκαλύφη. VII.7.2 овощ; годна, для употребления только в вареном виде.Krataigos
— боярышник Гельдрейха — Crataegus Heldreichii Boiss. — κράταιγος. III.15.6 описание; может быть, дикая форма мушмулы.Crepis
— Helminthia echioeides (?) — κρηπίς. VII.8.3 листья сидят на стебле.Кресс-салат посевной
— Lepidium sativum L. — κάρδαμον. I.12.1 семена обладают острым вкусом; VII.1.2—3 время посева и прорастания; VII.1.6 старые семена всходят лучше; VII.4.1 только один вид; VII.5.5 семена-хорошо сохраняют всхожесть.Крестовник обыкновенный
— Senecio vulgaris L. — ἠριγἐρων. VII.7.I овощ; по форме листьев относится к «цикориеподобным»; VII.7.4 длительный период цветения; VII.10.2 цветет зимой.Греческое название этого растения состоит из двух слов ἐαρ, род. п. ἐαρος, ἠρος — «весна»; ἠρι — «рано»: «старик», «весенний старик», «преждевременно состарившийся». «Его назвали так потому, что весной это-растение покрыто как бы седыми волосами» (Диоскорид, II.134 = I.212.8 W). В совремонной ботанике Erigerum означает другой род того же сем., сложноцветных.
Кровохлебка колючая
— Poterium spinosum L. — στοιβή, φεώς. I.10.4 листья мясистые; VI.1.3 дикое кустистое растение, имеет листья и колючки; VI.5.1—2 на листьях колючек нет.Крушина
— Rhamnus — ῥάμνος. I.5.3 древесина мясистая; I.9.4 вечнозелена; III.18.2 два вида ее: «белая» (Rhamnus graeca) и «черная» (Rhamnus oleoides); III.18.12 гроздья Smilax aspera расположены так же, как гроздья крушины; V.9.7 древесина употребляется для добывания огня, особенно для «очага».Крушина вечнозеленая
— Rhamnus alaternus L. — φιλύκη. I.9.3 вечнозелена; III.3.1 растет в горах; III.З.З вечнозелена; III.4.2 время распускания; III.4.4 время поспевания плодов; V.6.2 древесина очень хороша для. токарных работ.Кубышка желтая
— Nuphar luteum (L.) Smith — νυμφαία, μαδωναϊς, IX.13.1 душиста; сладкий корень; места, где она растет; описание листьев; употребление в медицине; как ее зовут в Беотии.«Растение это названо, вероятно, по имени нимф, потому что оно любит воду». (Диоскорид, ΙΙΙ.132 = II.141.6 W). По представлениям греков, нимфы жили в озерах и источниках.
Кувшинка белая
— Nymphaea alba L. — σίδη. IV.10.1—2 растет на Копаидском озере; IV.10.3—4 описание; сравнительная величина ее плодов и плодов Carex riparia; IV.10.6 растет только в воде; IV.10.7 съедобная часть ее.