Желтофиоль садовый
— Cheiranthus Cheiri L. — φλόγινον, φλόξ. VI.6.2 садовое растение; идет на венки; запаха не имеет; VI.6.11 вырастает из семени; VI.8.1—2 идет на венки; время цветения.Оба названия происходят от φλἐγω — «пламенею», «пылаю». Первое название означает «пламенный», второе — «пламень». Красный, желтый и темноголубой цвета греки часто сравнивали с огнем.
«Желудь»
— баланит египетский — слоновое дерево — Balanites aegyptiaca Delile — βάλανος. IV.2.1 растет в Египте; IV.2.6 описание.Феофраст указывает, что дерево это получило свое название (βάλανος — «желудь») от формы своих плодов, похожих на желуди.
«Женский кизил»
— дерен красный, свидина, глог — Cornus sanguinea L. — θηλυκράνεια. I.8.2 меньше узлов, чем у кизила мужского; III.3.1 растет на равнинах; ΙΙΙ.4.2 время распускания; III.4.3 когда поспевают плоды; III.4.6 они не съедобны; III.12.1—2 описание; V.4.1 менее плодовит, чем кизил мужской.Θηλυ — «женский» имеет в древнегреческой народной ботанике значение «слабый», «худший».
Живучка
— Ajuga ira Schreb. — επετίνη. VII.8.1 стебель вьющийся; за неимением опоры лежит на земле.Жимолость этрусская
— Lonicera etrusca Santi? — κλυμενον. IX.8.5 суеверия, связанные со временем, когда ее следует собирать.Трудно в точности определить это растение. Κλύμενον можно рассматривать как старую причастную форму от κλύω — «слушать»: «известное», «знаменитое» растение. Ср. греческое название бересклета: ευώνυμος.
Заразиха кровавая
— Orobanche cruenta Bertol. — αἰμόδωρον. VIII.7.5 описание; сорняк, растущий только среди «воловьего рога»Звездочка водяная
— Callitriche verna L. — λἐμνα. IV.10.1 растет на Копаидском озере.Земляничное дерево
— Arbutus andrachne L. — ἀνδράχλη. 1.5,2 кора трескается и сваливается; I.9.3 вечнозеленое растение; III.3.1 растет в горах; ΙΙΙ.3.3 вечнозеленое растение; III.4.2 время распускания; III.4.4 время, когда поспевают плоды; III.16.5 описание; IV.4.2 его листья и листья лимонного дерева; IV.7.5 сравнение между ним и одним персидским деревом; IV.15.1. не погибает, если ободрать кору; IV.15.2 кора трескается; V.7.6 дерево. Идет на изготовление ткацких станков; IX.4.3 кора andrachle и дерева, дающего мирру.Земляничное дерево
— Arbutus unedo L. — κόμαρος. I.5.2 кора лущится и спадает; I.9.3 вечнозеленое растение; III.16.4 описание; V.9.1 дает хороший уголь.Этимология греческого названия, по мнению Буазака, неясна. По мнению Стремберга название это происходит от κόμη — «крона». Суффикс -αρος- часто встречается в названиях растений; κόμαρος, следовательно, означает «дерево с кроной».
Золототысячник обыкновенный
— Erythraea centaurium L. — κενταυρίς. ΙΧ.8.7 суеверия, связанные с его собиранием; IX,14.1 как долго сохраняет, лекарственную силу.Ива
— Salix — ἰτἐα. I.4.2 любит сырые места; I.4.3 живет и в воде, и на суше; I.5.1 искривленная и низкая; I.5.4 древесина легкая; III.1.1 хорошо идет от черенков; III.1.2 говорят, что у нее нет семян и что дерево это отходит от корня; III.1.3 семена осыпаются незрелыми; III.3.1 растет на равнинах? ΙΙΙ.3.4 имеет ли она плоды, об этом спорят; III.4.2 время распускания; III.6.1 растет быстро; III.13.7 описание; ее виды; как ее называют в Аркадии; III.14.4 листья ивы илистья Colutea arborescens (сравне-лие); IV.1.1 любит сырые места; IV.5.7 обычное дерево в некоторых средиземноморских областях; IV.8.1 растет частично в воде; IV.10.1 растет в Копаидском озере; IV.10.6 растет в воде и на суше; IV.13.2 живет недолго; IV.16.2 отходит, будучи обчищена; IV.16.3 пример дерева, которое осталось жить после того, как ветви его были обрублены; V.3.4 характеристика древесины; V.7.7 использование ивы; V.9.4 при пережигании на уголь дает удушливый дым.Ива белая
— Salix alba L. — ἰτἐα ἡ λευκή. III.13.7 описание.Ива ломкая
— Salix fragilis L. — ἐλίκη. III.13.7 как зовут эту иву аркадяне.Ива черная
— Salix purpurea L. — ἰτἐα ἡ μἐλαινα — «черная ива». III.13.7 описание.Индау посевной
— Eruca sativa Lam.-εὔζωμον. I.6.6 корни деревянистые; VII.1.2—3 время посева и прорастания; VII.2.8 корни деревянистые; VII.4.1 есть только один вид; VII.4.2 сравнение между листьями инда) и одного вида редьки; VII.5.5 семена хорошо сохраняются; IX.11.6 сравнение между листьями индау и strychnos.Греческое название (прилагательное среднего рода) означает: «растение, дающее хорошую подливку, хороший соус» — от εὔ — «хорошо» и ζωμός — «подливка», «соус». «Семенами этого растения пользуются при изготовлении варева» (Диоскорид, I.140 = I.210.5 W).