Ирис бледный
— Iris pallida Lam. — ἴρις. I.7.2 корни ароматны; IV.5.2 самый лучший растет в Иллирии, по берегам Адриатического моря; VI.8.3 употребляется для венков; время цветения; VII.13.1 описание-листьев; VII.13.2 стебель ириса и асфодели; IX.7.3 стоит в списке ароматных растений, употребляемых при изготовлении благовоний; IX.7.4 единственное европейское растение в этом роде; лучший из Иллирии; обработка; IX.9.2 подкладывают в благовония, приготовленные из ириса], Ferulago galbanifera.Греки назвали этот цветок «радугой», «уподобив его за его пестроту небесной радуге» (Диоскорид, I.1 = I.5.14 W).
«Кактос»
— Cynara cardunculus L. — κάκτος. VI.4.10—11 описание этого растения; растет в Сицилии.Kaktos
— артишок — Cynara scolymus L.? — κάκτος, VI.4.11 прямой «стебель»; название стебля; описание; растение съедобное.Каперцы
— Capparis spinosa L. — κάππαρις. I.3.6 не любит ухода; III.2.1 плоды диких каперцов лучше; IV.2.6 сравнение с ними плодов Balanites. aegyptiaca; VI.1.3 колючки на побегах; VI.4.1 колючки на листьях и на стебле; VI.5.2 описание; VII.8.1 стебель при земле; VII.10.1 растет и цветет летом.Капуста критская
— Brassica cretica L. — ράφανος. I.3.4 «обладает как бы природой дерева»; I.6.6 корень один; I.9.4 вечнозелена; I.10.4 листья, мясисты; I.14.2 семена находятся на верхушке и на боковых ветвях; IV.4.12 сравнение по величине с одним растением из Азии; IV.16.6 портит вкус винограда; виноградная лоза отворачивается от нее в другую сторону; она прогоняет опьянение; VI.1.2 может быть отнесена к мелким кустарникам; VII.1.2—3 время посадки и прорастания; VII.2.1 посадка черенками; VII.2.4 отрастает после обламывания; новые побеги вкуснее; VII.4.1 различные виды; VII.4.4 называет три вида, в том числе дикую; VII.5.3 любит пересадку; VII.5.4 вредители; VII.6.1—2 дикий вид стоит особо.Ράφανος образовано от ράφη — «крупная редька», с прибавлением суффикса -ανος. Это заимствованное слово, стоящее в связи с лат. «тара», русск. «репа» и нем. «Rube».
Кардамон
— Elettaria cardamomum Maton — καρδάμωμον. IX.7.2 душистое растение, растущее в Мидии или в Индии; ΙΧ.7.3 употребляется при изготовлении благовоний.Греческое название составлено из двух слов: κάρδαμον — «кардамон» и ἄμωμον — «амом».
«Карликовый лавр»
— барвинок травянистый — Vinca herbacea W. К. — χαμοαδάφνη. III.18.13 сравнение его листьев с листьями, бересклета европейского.«Карликовый лавр» (χαμαί — «при земле»; δάφνη — «лавр») назван так потому, что «листья его похожи на лавровые» (Диоскорид, IV.147 = I.289.12 W).
Касатик
— Iris sisyrinchium L. — σισυρίγχιον. I.10.7 как прикреплены, листья; VII.13.9 принадлежит к ta bolbide; разрастание корня, верхняя часть съедобна.Касатик вонючий
— Iris foetidissima L. — ξίρις. IX.8.7 суеверия, связанные с его собиранием.Каштан посевной
— Castanea sativa Mill. — διόςβαλανος. I.12.1 вкус каштана; III.2.3 «дикое» дерево; III.3.1 растет на горах; III.3.8 некоторые сомневаются, цветет ли он; III.4.2 время распускания; III.4.4 когда поспевают каштаны; III.5.5 зимние почки; IV.5.1 стоит в списке северных, деревьев; IV.5.4 во множестве растет на Тмоле и на Олимпе в Мисии; IV.8.11 сравнение коры на корнях Nymphaea stellata с шелухой каштана..Греческое название означает «желудь Зевса», т. е. самый лучший, достойный Зевса желудь.
Kaukalis
— Tordylium apulum L. — καυκαλίς. VII.7.1 овощ. В современной ботанике Caucalis назван один из родов того же: сем. зонтичных.«Кедр»
— можжевельник высокий — Iuniperus excelsa MB. — κἐδρος. III.2.6 горы в Киликии и в Сирии покрыты им; IV.5.5 растет в Сирии; идет на постройку кораблей; V.7.1 использование в кораблестроении; V.7.4 использование при постройке домов; V.8.1 особенно хорош в Сирии.«Кедр»
— можжевельник красный — Iuniperus oxycedrus L. — κἐδρος. I.5.3 древесина не мясистая; II.10.6 лиетья с колючками на конце; 1ΙΙ.6.5 корни, по утверждению аркадян, поверхностные; III.10.2 сравнивает с ним тисе обыкновенный; III.12.3—4 описание; два вида; по утверждению одних; один, по словам жителей Иды; сходство и различие между ним и Iuniperus phoenicea; III.13.7 карликовый вид; IV.3.3 сравнивает πα величине плоды можжевельника и плоды Zizyphus spina Christi; IV.5.2 растет на горах во Фригии и во Фракии; IV.16.1 по мнению некоторых, погибает, если обрубить у него верхушку; V.3.7 из древесины режут статуи; V.4.2 дерево не подвержено гниению; V.9.8 из него выступают капли маслянистой влаги; «пот» на статуях; IX.1.2 смолистый сок.Кервель гребенчатый
— Scandix pecten veneris L. — σκάνδιξ. VII.7.1 овощ; VII.8.1 стебель на земле.Кервель южный
— Scandix australis L. — ἒνθρυσκον. VII.7.1 овощ.