Читаем Исследователь полностью

Когда они дошли до озера, оно оказалось гораздо больше, чем представлял себе Фред. По берегам его росли деревья, корни которых уходили под воду. Исследователь снял ботинки и вошел в воду по колено.

– Давайте за мной, – сказал он. – Чего вы ждете? Фред последовал за ним, почувствовал, как промокают его шорты, и взмолился, чтобы в воде не было никаких зубастых рыб. Озеро было совсем черным, лишь факел Фреда отбрасывал желтый свет на воду, ил и камни на дне. В свете пламени в воде поблескивали пары красных огоньков. Макс рассмеялся, обрадованный этим зрелищем.

– Чем больше глаза, – сказал исследователь, – тем больше рыба. Подходите медленно. Держите факелы прямо над водой. Опустите копья как можно глубже в воду и в нужный момент наносите удар. Не проткните себе ноги. Теперь давайте разделимся.

Лайла и Кон с сомнением переглянулись. Они отошли в сторону, но не разделились. Было слышно, как они дышат. В темноте нельзя было сказать наверняка, но Фред подозревал, что они держатся за руки.

Макс взял Фреда за руку. Его ладонь была теплой и липкой.

– Давай ловить рыбу! – воскликнул он.

Фред попытался поудобнее перехватить копье, держа факел подальше от лица.

– Если я дам тебе факел, – сказал он Максу, – ты постараешься не спалить мне волосы?

Макс взял горящую ветку.

– Может быть, – ответил он.

Ловить рыбу с помощью копья оказалось сложнее, чем Фред ожидал. Копье в его руке было тонким и гибким, но всякий раз, когда он опускал его на рыбу, рыба ускользала от него.

Над ними пролетел рой комаров. Макс чихнул и замахал горящей веткой.

– Макс! Дай я сам возьму факел.

– Нет! – воскликнул Макс. – Нет, нет, нет! Он мой! Я буду осторожен!

Копье пролетело у Фреда возле груди и вонзилось в донный ил. Рукоятка вибрировала, высовываясь из воды.

Фред вздрогнул. Макс закричал, отскочил назад, схватил Фреда за колени, и они оба упали во тьму. Факел погас. Фред сел, отплевываясь, и огляделся в поисках Макса.

Исследователь прошел мимо, одной рукой поднял Макса и поставил его на ноги.

– Ты в порядке? – спросил Фред у Макса.

– Я промок! – взвыл тот. – Мне не нравится быть мокрым.

– А в остальном? Макс скуксился, словно решая, стоит ли зареветь.

– У меня трусы промокли, – наконец сказал он. – Но я в порядке.

Исследователь вытащил копье из воды.

– Молодчина, – сказал он Максу.

На копье была наколота рыба размером с бедро мужчины.

– Завтрак, – объявил исследователь. – Подойди, Фред. Посмотри, как надо делать. Макс, сиди на берегу и охраняй рыбу. Вот, держи факел. – Исследователь подошел к ближайшему дереву, сломал ветку, поджег ее от своего факела и протянул Максу. – Красиво, правда?

– Разве можно оставлять Макса с огнем? – спросил Фред. – Он все тянет в рот.

Исследователь повернулся к Максу:

– Мальчик, не ешь факел. И вообще не ешь ничего, что тебя окружает. Понял?

– Да, – сказал Макс, обнюхивая рыбу.

– Видишь? Он все понимает, – сказал исследователь. – Пойдем.

Фред выжал рубашку и подошел к исследователю. Казалось, тот в хорошем настроении. Фред рискнул задать ему вопрос:

– Когда вы уходите к тем деревьям…

– Да?

Исследователь прошел дальше. Теперь вода достигла его бедер.

Фред не отставал и стоял уже по пояс в воде.

– …что вы там делаете? Вы пропадаете целый день, но еды не приносите. Вы охотитесь?

Исследователь долго не отвечал. Он просто вглядывался в озеро. Он стоял так неподвижно, что Фред даже сомневался, дышит ли он.

– Вон там. Видишь? – Он указал на мутную воду среди корней.

Фред не видел ничего, кроме плавающих листьев да отражения луны.

Исследователь так быстро взмахнул рукой, что Фред даже не заметил этого движения, но вдруг на конце копья оказалась длинная плоская рыбина.



– Acestrorhynchus, – сказал исследователь. – Или барракуда. На вкус как щука. Костлявая, но вкусная.

Он вытащил из кармана бечевку, к которой был привязан острый, как игла, кремень. Исследователь нанизал рыбину на веревку.

– Ты спрашиваешь, что я делаю целыми днями, – начал он. – Я пытаюсь исправить то, что сам сломал. – Он развернулся и резко сменил тему: – Видел, как я ее поймал? Опускай копье в воду, чтобы до рыбы оставалось не больше пары сантиметров. Потом наноси удар.

Фред склонился над водой. В темноте светились красные глаза. Он ударил копьем несколько камней, пучок листьев и собственную щиколотку. Затем он вдруг почувствовал, что копье пронзило рыбу. В первый раз он попал только в хвост, но рыба не сумела быстро ускользнуть, а потому Фред поспешно ударил ее снова, и копье вошло в ее плоть.

– Кажется, я что-то поймал! – Он вытащил копье на свет. На конце что-то трепыхалось. Рыбина была не слишком крупная, но Фред все равно считал, что это успех.

– Это зубатка. Их еще называют морскими волками. Положи ее в карман, – велел исследователь. Фред усомнился, не шутит ли он, но настроение у исследователя было не самое игривое, поэтому Фред послушно сунул рыбу в карман шортов. Она уставилась на него своими большими глазами.

Он смыл с рук рыбью кровь, а затем нанес новый удар.

– Что вы пытаетесь исправить? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая коллекция детства

Похожие книги

Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей