Читаем Исследовательский клуб «Полярный медведь» полностью

Гусь в руках Стеллы тут же загоготал, и девочка шикнула на него.

— Как твоя рука? — спросила она Итана.

— А сама как думаешь? — огрызнулся маг. — Она обморожена! И ты себе представить не можешь как больно!

— Дай взглянуть, — сказал Шай.

Итан осторожно вынул руку из складок плаща, а остальные ахнули. Его указательный палец был обморожен. Он стал совершенно синим и не сгибался. Кожа на пальце искрилась инеем. Но что было еще хуже — средний палец тоже начал синеть.

— Оно распространяется! — вскрикнула Стелла.

— Вот что происходит при обморожении, — стуча зубами, процедил Итан. — В итоге я потеряю все пальцы от обморожения, благодаря вам. Скорее всего и пальцы ног тоже.

— Капитан Киран Каспиан Картер, — сказал Бини, — обморозился, будучи в…

— Бини, не сейчас, — резко одернула его Стелла.

— Прости. Дай посмотреть, вдруг я смогу помочь. — Бини снял перчатку, поднял руку и положил ладонь на руку Итана. Его пальцы засветились золотом, которое обволокло обмороженную руку Итана.

— Ты сможешь его вылечить? — спросил Шай.

— Не существует лекарства от обморожения, — ответил Бини. — Всё, что я могу сделать, это замедлить распространение.

— Какой прок от исцеляющей магии, если она ничего не лечит? — простонал Итан.

— Магия полезна, только в пределах разумного. Правильнее руководствоваться научных подходом. — Бини отнял руку от его руки и надел перчатку. — Кроме того, исцеляющая магия непредсказуема. Иногда она становится неуправляемой. Пока я замедлил обморожение, но неизвестно как долго это продержится.

— Нам нужна помощь, — сказал Шай, проведя руками по своим длинным волосам. — Давайте, следовать за радугой к Яку и Йети. Может быть кто-то, кто знает, что делать.

— Мы даже не знаем, существует ли такое место, — сказал Бини. — Морозцы могли обмануть нас.

Стелла достала компас из кармана и поставила стрелку на Еда, а потом на Пристанище. Оба раза стрелка указала на радугу.

— Компас говорит идти этой дорогой, — сказала она, держа компас. — И не похоже, чтобы у кого-нибудь были другие идеи.

И посему, за отсутствием идей получше, они, укрыв Итана всеми одеялами, что располагали, потому что так похоже следовало действовать с обмороженными, после того, как Шай устроился на месте возницы, отправились вдоль радуги. В отличие от плащей клуба «Полярный медведь», у плащей клуба «Гигантский кальмар» капюшонов не было, поэтому Бини пытался предложить Итану свою шапочку с помпоном, но Итан с таким отвращением взглянул на предложенный головной убор, что Бини поспешно натянул ее на собственную голову.

По мере их продвижения снегопад стал уже не столь интенсивным, и Стелла смогла лучше разглядеть радугу. Она убегала прямо в небо, сверкая своими цветными полупрозрачными дорожками в солнечно свете. Стелла была уверена, что где-то читала (возможно в одном из научных журналов Феликса, которые были разбросаны по всему дому), что радуга иллюзия, которую невозможно ни потрогать, ни добраться до ее конца. И все же они ехали под твердой замороженной радуге, до которой определенно можно было добраться и, предположительно, прикоснуться. Стелла решила, что обязательно попытается это сделать. Как было бы здорово вернуться из экспедиции, зная, что тебе удалось прикоснуться к самой радуге.

Наконец, когда снегопад иссяк, и солнечный свет засиял еще ярче, снег вокруг них переменил цвет от синего до розового, затем к зеленому и обратно. Стелла подумала, что радуга была одной из самых великолепной красивой вещью из того, что ей доводилось видеть. И наверняка она была бы преисполнена самыми восторженными чувствами, если бы так не переживала за Итана. А она и правда чувствовала себя просто ужасно и, по крайней мере, от части виноватой, если он в итоге потеряет все пальцы. Кроме того, его губы посинели, что никак не может считаться хорошим знаком, даже если он был слишком тщеславен, чтобы надеть шапку Бини.

Они ехали всю вторую половину дня, пока по небу не начали разливаться темной вуалью сумерки, а затем начали неспешно уступать место пурпурному бархату. Стелла ясно видела конец радуги. Он нырял прямо в снег. Но никаких признаков «Яка и Йети» девочка не видела, и на мгновение она запаниковала, что возможно такого места вообще не существовало. Возможно морозцы его и вправду выдумали. В конце концов, кто-нибудь вообще слышал о роскошном отеле посреди страны Вечных Льдов? Чем больше она думала об этом, тем менее вероятным это казалось.

Но потом она заметила маленькую неказистую хижину, ютившуюся средь снегов. На фоне темнеющего небо оранжевым светом мерцала вывеска с ясно различимыми словами: «Як и Йети». Хотя, если говорить по правде, то буквы «К» и «И» зияли пустотой, так что, на самом деле можно было прочесть: «Я и Йет». Это было не большое место, но оно, по крайней мере, выглядело обитаемым. Можно было разглядеть несколько саней снаружи, свет в окнах и дым, струящийся из дымохода.

— Смотри! — крикнула Стелла, показывая Шайю направление.

— Это не отель, — ответил Шай. Он прищурился. — Больше похоже на лачугу, — с сомнением в голосе произнёс он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследовательский клуб «Полярный медведь»

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика