Читаем Истерли Холл полностью

Он говорил ей в шею. Она нащупывала пальцами предметы на полке, ей попалось ведро. Ухватившись за ручку, пока он старался сдернуть с нее корсет, Эви со всего размаха «вошла в соприкосновение», как учил ее Джек. Она попала Роджеру всего лишь по плечу, но удар был для него неожиданностью. Она наступила ему на ногу и другим коленом резко ударила его в пах.

Это подействовало. Она вырвалась, нанося один удар за другим, а потом прошипела:

– Ты, сволочь, только попробуй еще раз протянуть ко мне свои лапы, и получишь кое-чем посерьезней, чем этим дурацким ведром, понял? Я тебе твое хозяйство отрежу!

Он стонал, согнувшись пополам. Она выбежала из склада, промчалась через двор и слетела вниз по ступенькам. Яйца остались целыми и невредимыми, хотя один рукав был разорван. Миссис Мур поинтересовалась, что случилось. Эви ответила, что зацепилась за что-то в курятнике.

– А-а, то ли так, то ли эдак, – хмыкнула миссис Мур, разлила чай и принялась помешивать кеджери. – Что-то долго ты ходила, должна сказать. Давай-ка причешись. И что это за отметины у тебя на шее?

Эви ничего не ответила. Чем меньше вопросов, тем лучше. И потом, это расплата, которую она заслужила. Роджер пострадал из-за нее, из-за того, что она воспользовалась подслушанным разговором, рассказала о том, что услышала. Но теперь они квиты, и лучше всего, чтобы никто не задавал вопросы. Поэтому она только пожала плечами.

– Простуда никак не проходит. А в курятнике пыль, я и раскашлялась. Наверно, слишком сильно схватилась за горло.

Они приступили к приготовлению завтрака, но сначала Эви подкинула угля в печь и сожгла записку Джека. Трясти ее начало уже только тогда, когда они начали готовить ланч.

Тряска продолжалась до самого ланча и прекратилась, когда они уже убрали посуду и внизу снова появился Роджер. Он разыскал ее в большой кладовой и остановился напротив нее, самоуверенный и наглый.

– Не хочешь меня, – шепотом сказал он, – я поимею твою подружку Милли, как я поимел Шарлотту. Так что подумай, Эви Энстон, тебе решать.

Он вышел в кухню и поклонился миссис Мур.

– Прощайте, дамы. Не знаю, когда я снова вернусь, но я вернусь, это точно.

Потом он расшаркался перед Милли.

– Оставайся такой же красивой, как сегодня, мисс Милли, и может быть, когда я вернусь, у нас будет шанс лучше узнать друг друга.

Миссис Мур фыркнула, поворачиваясь от покрасневшей улыбающейся Милли к Эви. Ну нет, она не допустит этого, думала Эви, глядя на трясущиеся руки поварихи. Милли слишком запугана и слишком глупа. Весь день и всю ночь она ломала голову над его словами и к рассвету все, что она смогла придумать, – это что надо будет предупредить Милли и внимательнее приглядывать за ней, потому что никогда в жизни она не продаст себя ради кого-то другого.

Глава 11

Всю эту неделю и следующую миссис Мур вместе с миссис Грин проводили беседы с персоналом, предупреждая девушек по поводу Роджера, используя все имеющиеся в их распоряжении доводы, потому что им вовсе не нужно было, чтобы кто-то из их девушек узнал получше «это гадюку в штанах». Миссис Мур была обеспокоена по поводу Эви.

– Я не дурочка и прекрасно знаю, что за лиса забралась в тот курятник! – рявкнула она на Эви. Безмерный гнев поварихи, похоже, подействовал оздоровляюще, и всего за несколько дней опухание и боль сошли на нет. В чай больше не добавлялся джин. Вот и получается, что нет худа без добра, сказала себе Эви.

Атмосфера в зале для прислуги улучшилась с отъездом Роджера, как и погода – уже наступил май.

– Не могу поверить, что я здесь всего чуть больше месяца, – объявила Эви, замешивая тесто, в котором она собиралась запекать телятину. Прошло десять дней после нападения Роджера.

– Это уж точно, время несется галопом, – пробурчала миссис Мур.

Они вместе готовили обед на среду.

– Сейчас станет немного поспокойнее с отъездом лорда Брамптона, и, смею надеяться, какое-то время нам не придется канителиться с чаем для его отпрысков. Помощь им сейчас не нужна, а пока милорда не будет, не будет и рукоприкладства.

Эви перестала месить тесто. Руки у нее по локоть были в муке. Она натерла еще соли. Миссис Мур, глянув через окно в коридор, шепотом сказала:

– Ох, не надо было этого говорить. Мы должны быть осторожнее. Подумай только, кто-то кому-то передал, а дальше уж пошло само собой, что Брамптоны собирались купить дома Фроггетта. Такие, во всяком случае, ходят слухи.

Эви искоса посмотрела на нее и снова принялась старательно раскатывать тесто.

– Не представляю, кто это может быть.

Миссис Мур тихонько рассмеялась.

– Странно, а, мисс Эви Энстон? Ну а теперь, поскольку начинается твой выходной, снимай фартук и отправляйся. Я доделаю мясо.

Она уткнулась в поваренную книгу, водя пальцем по странице и с досадой цокая языком.

– Они хотят мороженое. А это такая возня!

Эви сняла фартук и повесила его на вешалку. Когда она проходила мимо миссис Мур, до нее донеслись тихие слова:

– Я оставлю окно кладовой незапертым, на всякий случай. Передай мои наилучшие пожелания мисс Мэнтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерли Холл

Истерли Холл
Истерли Холл

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт.В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы».Но в жизнь вмешивается война. Все уходят на фронт. Жизнь превращается в бесконечное ожидание роковых писем о судьбе родных. Все, что остается делать представителям обоих классов, – ждать Рождества, когда их мужчины вернутся…

Маргарет Грэм

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза