Читаем Истина любви или ребус убийств (СИ) полностью

— Интересно. Ты Золушка? Кстати меня зовут Фред.

— Да, я Золушка. Он такой тиран постоянно заставляет что-то убирать и готовить. Вечно недоволен, как мачеха у Золушки. А меня Эмили, — снова вру. У меня предчувствие и интуиция, что этот человек может являться преступником. Мы смеёмся, но звенит звонок оповещая о смене партнёра. И мужчина нехотя встаёт из-за стола.

— Подожди, мы можем продолжить в другом месте? — стараюсь затормозить его.

— Прости, — и с этими словами он уходит к другому столику.

Какого? Чёрт! А ко мне подсаживается явный бабник.

— Приветик, ангелочек. Ты упала с небес и жалко, что не в мои объятия, — произносит мужчина и подмигивает.

— Всё. Вали отсюда, — нажимаю на звонок и опускаю голову на стол. Ох, спасите меня. И тут слышу знакомый смешок. Поднимаю глаза, и перед мной сидит Джеймс.

— Что ты тут делаешь? — хлопаю глазами от удивления.

— Я не хочу, чтобы ты рисковала, ловя убийцу, — жёстко произносит и хмурится.

— Джеймс, я на задании, — шепчу ему.

— Знаю. И поэтому хочу, чтобы ты бросила это, а самое главное бросила работу, — продолжает хмуриться.

— Серьёзно? Давай поговорим потом, — краем глаза замечаю, как Фред флиртует с девушкой похожую на Рапунцель. У неё длинные и золотистые волосы до поясницы.

Вижу они уходят из бара. Чёрт, почему Джеймс здесь? Мы ведь договаривались. Я злюсь на него и встаю со стула. Направляюсь к выходу, чтобы проследить за девушкой и Фредом. Выхожу из бара. Слышу шаги позади. Джеймс хватает меня за руку.

— Джейн, прошу. Давай уйдём? — его тон стал беспокойным. Будто он чего-то боялся!

Я отталкиваю его и хмурюсь: — Прекрати! — поворачиваюсь и вижу этих двоих. Они шли к пикапу. Мужчина галантно открыл дверь и помог девушке взобраться в машину. Затем сам сел и пикап поехал в стороны выезда из города. Эта дорога вела в сторону пустыни и Вегаса. Я иду к своей машине, чтобы начать преследование. Джеймс снова хватает меня и уже прижимает к себе, а затем шепчет на ухо.

— Я боюсь тебя потерять, боюсь, прошу не преследуй в одиночестве убийцу!

Поднимаю глаза на него: — Джеймс, это моя работа. Если тебе не нравится, то между нами… — я остановилась. Во мне бушевал гнев и разочарование того, что Джеймс перестал мне доверять. И на этом я теряю машину из виду. Снова отталкиваю Джеймса.

— Если ты боишься, то скажи почему?

— А если тебя убьют, что будет?

Я опускаю голову. Я знаю, чем рискую. Но ведь столько девушек погибло.

— Нам, не следует больше видеться, — произношу с грузом на сердце.

— Нет! Ты этого не сделаешь! — твёрдо произносит и прижимает меня к моей машине, а затем страстно целует.

Наш разговор ещё не окончен, но мой телефон начинает жужжать.

«Я: — Слушаю.

Стэн: — Как успехи?

Я: — Пробей номер пикапа, — отвечаю напарнику и диктую номер.

Стэн: — Ок. Приезжай в отдел у Энди что-то есть, — а затем он вешает трубку».

Перевожу взгляд на Джеймса: — Давай поговорим позже, — и не услышав ответ сажусь в машину. Вижу в зеркале заднего вида грустного мужчину. Джеймс пинает ногой соседний внедорожник и идёт к своему порше.

***

Джеймс.

Я три дня со дня нашей страстной ночи хожу и улыбаюсь. У меня в душе наконец всё прояснилось. Моя Джейн разгоняет тьму вокруг меня. Днём клуб не работает, а готовится к приёму посетителей. Гуляю по клубу и проверяю своих сотрудников. Сэм собирается домой.

— Привет! Как привык к ночной работе? — спрашиваю и сажусь за стойку.

— Ага. Только когда выходной, то трудно днём не спать, — со смешком произносит.

— Привыкнешь!

А потом прощаюсь с парнем и иду в офис. Занимаюсь рутиной, заполнение документов. А потом я с Джейн общаюсь по смс. И узнаю, что завтрашний поход в оперу обламывается. Чёрт!

Дверь открывается и входит Такира.

— Босс, близнецы доложили об нападении на наш склад, — произносит и подходит к столу.

— Что? Какого? Поехали!

Мы приезжаем и видим отец и Роджер о чём-то спорят, а вокруг много погибших и наших людей, и врагов.

— Что произошло?

— Как ты мог это допустить? — возмущается отец.

Я осматриваю и вижу идущих ко мне близнецов. Они вели выжившего нападавшего.

— Босс, — произносят оба.

— Давайте выслушаем его! — произношу и те отпускают мужика. Он смотрит сначала на отца с Роджером, а потом на меня и ухмыляется.

— Тебя Андерсон наебали! — и начинает ржать. Я сжимаю кулаки и грозно смотрю. Один из близнецов ударяет его под дых и тот сгибается.

— Кто вас послал? — спрашивает отец.

— Те, кто ненавидят семью Андерсон, — и снова ухмыляется.

Последовал очередной удар.

Отец поворачивается ко мне: — Видишь, что бывает если забываешь о семейном бизнесе! Пока ты кувыркаешься с детективом, нас грабят и унижают! Выбирай что тебе важнее семья или полицейская шлюха?

В этот момент мне снесло крышу. Я срываюсь и хватаю отца за лацканы пиджака.

— Не смей! Я не твой цепной пёс! — рычу и сжимаю руки сильнее.

Роджер кивает близнецам, те быстро бросают мужика и оттаскивают меня от отца. Такира мгновенно достаёт пистолет и направляет на близнецов.

— Нужно разобраться с детективом, — вклинивается в разговор Роджер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения