Читаем Истина в твоем прикосновении полностью

– И мы действительно готовы пойти на такой риск? – спрашиваю я с сомнением в голосе. – Не хочу разыгрывать драму, но эти двое были плохими. Я никогда не испытывала ничего подобного, она как будто была… не знаю, в моей голове.

Кэт смотрит на меня:

– Что ты имеешь в виду?

– Я почти уверена, что на самом деле она не причинила мне вреда, – пытаюсь объяснить я. – Ты тоже так сказал, Анатолий. Но мне было безумно больно. Она как будто посеяла эти чувства в моей голове.

Я вздрагиваю, и Кево встает и подходит ко мне. Он не прикасается ко мне, просто садится рядом на спинку дивана и скрещивает руки на груди. Молчаливая уверенность в том, что он на моей стороне.

Этот жест, конечно же, не ускользает от его сестры. Кэт поднимает брови, но, к счастью, ничего не говорит.

– Мы должны рискнуть, – наконец нарушает молчание Анатолий. – Двое из нас пойдут в магазин снова, принесут еду. Желательно столько, чтобы нам, пока мы здесь, больше не пришлось никуда выезжать. И из дома будем выходить только в случае крайней необходимости.

– А потом? – спрашиваю я нашу группу. – Еда – это хорошо и прекрасно, но каковы наши дальнейшие планы?

– Нужно больше людей, – мрачно отвечает Кево. – Что бы мы ни запланировали, нас слишком мало. Нам нужны люди, которым мы можем доверять. Которые точно не продадутся твоему отцу или его людям.

– Кеннет сейчас в Осло, – вмешивается Анатолий. Когда я вопросительно смотрю на него, он добавляет: – Ты видела его в Гетеборге. Он пришел нам на помощь, до того как ты сбежала.

Я знаю, о ком он говорит. Когда дом в Гетеборге был взорван, Кэт ушла за помощью и вернулась с парнем, который довольно эффектно расправился с нападавшими. До сих пор помню, как в тот момент подумала, что он наверняка очень силен.

– И мы можем ему доверять?

– Он помог нам связаться с Матео, – пожимает плечами Кэт. – Мы знаем его довольно давно, потому что он тоже из Дома Ванитас. Теоретически он может предать нас, но будет чертовски трудно найти союзников, с которыми риск будет исключен. Если честно, за пределами этой комнаты нет никого, в ком бы я не стала сомневаться.

Я вздыхаю:

– Значит, мы снова должны пойти на риск?

– У нас нет выбора, – говорит Кево, и его голос внезапно приобретает решительный тон. – Пусть Кеннет свяжется с Матео. Нужно поговорить с ним, может, и он захочет помочь.

Анатолий кивает:

– Да, и нужно еще раз съездить в Крингсше осмотреться. Знаешь, Кево, дом, в котором тебя держали. Может, они его еще используют. Сейчас это лучший шанс добраться до них.

– Если мой отец там, то и амулет наверняка тоже, – уверенно говорю я. – Или по крайней мере там будут люди, которые знают, где он находится. Это лучше, чем сидеть и ждать, что решение нам подадут на блюдечке.

Кево встает и подходит к кухонной стойке, где лежит пакетик с салями, о котором я почти забыла. Молча берет его и кладет мне на колени, после чего возвращается на свое место на подоконнике.

– Я поспрашиваю. Если поблизости есть крупный штаб повстанцев, кто-то должен об этом знать. Может быть, кто-то из мятежников захочет предоставить нам какую-то информацию.

– А потом? – спрашивает Зара, на удивление сдержанно. Я всегда считала кузину шумной и властной, но сейчас она ведет себя на удивление пассивно. – Что, если мы найдем союзников? Что будем делать тогда?

– Мы навестим моего отца, – говорю я, пожимая плечами, когда Кево удивленно смотрит на меня. – Я знаю, что ты с радостью завернул бы меня в пупырчатую пленку и спрятал в подвале, но мы должны действовать. Лучше вчера, чем сегодня. Не только из-за этой войны, но и из-за людей, которые замерзают и голодают на улицах. Этот амулет нам просто необходим.

– Я позабочусь об этом, – перебивает меня Кево.

– А я помогу. Нас очень мало, и мы не можем отстранить того, у кого есть активные способности.

Одного его взгляда достаточно, чтобы понять, что он думает о моем плане. Но мне все равно.

– Блум права, – говорит Кэт, прежде чем ее брат успевает ответить.

Благодарно смотрю на нее. Я понимаю, что Кево вряд ли полон энтузиазма, но хотя бы сдерживается. Вместо этого все начинают перебирать возможных союзников и жонглируют именами, ни одно из которых для меня ничего не значит. Я перекусываю мини-салями, затем встаю и иду на кухню. Не знаю, когда запланирована очередная попытка купить продуктов, но до тех пор нам нужно что-нибудь поесть. Когда речь заходит о союзниках, мне почти нечего добавить – единственные люди, которых я знаю из сезонных Домов, – это либо родственники, либо случайные знакомые, которым я не доверяю настолько, чтобы включать их в список. Но, по крайней мере, я могу внести свой вклад, убедившись, что мы не будем голодать. Один за другим открываю несколько шкафов, морозильную камеру и выкладываю на кухонный стол продукты, которые, как мне кажется, можно использовать для приготовления чего-то вроде супа или рагу. Правда, готовлю я не очень хорошо, но с этим-то, думаю, справлюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители пяти сезонов

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы