Читаем Истина в твоем прикосновении полностью

Едва мы достигаем переднего двора, как Кеннет замирает и взмахом руки останавливает нас. Сердце колотится, я застываю на месте за несколько секунд до того, как входная дверь с оглушительным треском слетает с петель. Кто-то одобрительно присвистывает. Безумие! Широко раскрытыми глазами смотрю на Кеннета, вид у которого несколько скучающий. То, что Кеннет силен, я заметила еще в Гетеборге, но это впечатляет.

Рука Кево смыкается вокруг моей, и в тот же миг я слышу в голове его настойчивый и строгий голос.

Держись рядом со мной!

Я бросаю на него сердитый взгляд, и мы бежим. План довольно прост: рассредоточиться и найти амулет. Вывести из строя как можно больше повстанцев.

Когда мы попадаем в дом, меня окутывает спертый воздух – как будто здесь давно не проветривали. Пахнет затхлостью и какой-то сыростью. К тому же здесь темно. Дневной свет через заклеенные окна не проникает, лампочки из потолочных светильников выкручены. Хмуро озираюсь по сторонам, пока мы осторожно продвигаемся дальше. Никого не видно, все двери, ведущие в коридор, заперты.

– Что происходит? – тихо спрашиваю я, но даже произнесенные шепотом слова звучат слишком громко для этого места. – Где все?

Вместо ответа Кево указывает подбородком в сторону двери в дальнем конце коридора. Прижавшись друг к другу, мы стараемся держать в поле зрения все стороны и медленно продвигаемся вперед. Голоса, которые я слышала мгновение назад, смолкли. Кево протягивает руку и нажимает на ручку двери. Она открывается без сопротивления, за дверью – обшарпанная гостиная. Старомодная обстановка едва различима – диван, кресла и столы придвинуты к стенам, чтобы освободить место в центре комнаты. На деревянном полу остался след от ковра, которого больше нет.

– Что-то здесь не так, – беспокойно говорю я, глядя на Кево. Пальцы начинает покалывать, и я не могу сказать почему. Внутри поселятся какое-то нехорошее предчувствие.

– Здесь кто-то был. – Кэт кажется такой же растерянной, как и я. Она идет к центру комнаты и кружится вокруг него. – Я их почувствовала.

– Наверное, вышли через черный ход, когда Анатолий запустил дымовую шашку, – с сомнением в голосе предполагает Матео.

Непонятное чувство во мне превращается в холод. Будто кто-то вылил мне в желудок ведро ледяной воды. Невольно сглатываю и прижимаю к животу ладонь.

Кево подходит ближе и легонько сжимает мое плечо, затем слегка подгибает колени, чтобы быть на уровне моих глаз.

– В чем дело?

– Я не знаю, – говорю я, качая головой, когда он пытливо смотрит на меня. – Что-то не так.

Матео, проходя мимо, бросает на меня многозначительный взгляд.

– Я тоже это чувствую.

– И что это значит? – неуверенно спрашиваю я.

– Я ничего не чувствую, – хмурясь, вмешивается Кэт. – Не считая запаха.

Матео поворачивается к Кево с серьезным выражением лица:

– Здесь есть подвал или что-то в этом роде?

Кево кивает:

– Пойдем.

Он обвивает рукой мою талию, как бы поддерживая меня. Это мило, но совершенно не нужно.

Энергично вырываюсь и следую за Кево обратно в коридор. Мое сердце бьется все быстрее и быстрее, а неприятное ощущение в животе становится все сильнее. Когда Кево открывает другую, более тяжелую на вид дверь, ведущую к лестнице в подвал, оттуда на нас обрушивается поток такого воздуха, что я чуть не задыхаюсь.

– Вот же… – выдыхает Кэт рядом со мной, ошеломленно отступая на шаг.

– …дерьмо, – заканчиваю фразу за нее. – Что это такое?

Лицо Кево в тени, но я вижу, как напряжены его плечи.

– Может, вам лучше подождать здесь? – бурчит он. И хотя не обращается к нам напрямую, я знаю, что он имеет в виду Кэт и меня.

– Нет, – сразу говорю я. Я догадываюсь, что там, внизу, но смогу с этим справиться.

Очевидно, Кево понимает, что у него нет шансов, и тихо вздыхает, ступая на лестницу.

Кэт, Матео, Кеннет и я спускаемся следом. С каждой ступенью воздух становится все холоднее, а вонь все хуже. Предчувствие холодной рукой сжимает мне сердце и горло, почти не давая дышать. Семнадцать каменных ступеней ведут вниз, в подвал, семнадцать ступеней, которые словно невидимая сила тянут меня вниз. Это странная смесь отвращения и влечения – с одной стороны, хочу уйти отсюда как можно скорее, с другой стороны, я просто должна спуститься туда. Словно другого выхода нет.

В конце лестницы еще один коридор и снова двери, но эти сделаны из тяжелой стали. Через несколько метров у Кево уже нет необходимости вести нас вперед. Одна из дверей в дальнем конце коридора открыта, и белый, тусклый свет сочится из комнаты, словно туман. Вот откуда исходит этот запах, вот где источник холода, что поселился внутри меня. Понятия не имею, откуда это знаю, но сомнений нет.

Задерживаю дыхание и пытаюсь подготовиться к тому, что нас там ожидает. Но это не помогает. Когда я следую за Кэт в комнату, мне кажется, что кто-то пинает меня в живот.

Четверо мужчин и женщина сидят у стен, скорчившись так, словно сползают по ним. Головы наклонены в стороны, глаза расширены и смотрят в пустоту.

Они все мертвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители пяти сезонов

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы