– Его не спасти, – шепнул женский голос. И когтистой лапой тень ударила Юри по щеке.
Боль пронзила всю левую сторону лица, но Юри все еще пыталась сопротивляться. Задыхаясь, она пинала черные сгустки, но этим только больше злила их.
– Поганая девчонка! Ты всё портишь!
Тени набросились на нее и, впиваясь в кожу сотнями игл, обволокли все тело.
– От… пустите мое… го бра… та! – кашляя, кряхтела Юри.
Воздух почти закончился, но щупальца продолжали играться с ней, будто с тряпичной куклой. Затем они разжали хватку, давая лишь секунду на вдох, и снова начали душить ее.
– Его душа принадлежит Сэтилу. Только он властен над ней.
Черные сгустки забирали последний воздух. А их оглушающее жужжание въедалось в голову.
– Скоро свет испепелит тьму! – выкрикнула Юри.
– Предательница! Еще одна предательница! – заверещал женский голос, и глаз Юри пронзила боль. – Тебе даровали зрение, но ты слепа. А значит, глаз тебе не нужен! – жужжание сменилось безумным смехом. Сильнее сжав горло Юри, темнота поглотила ее.
Юри вскочила с кровати и закричала, раздирая себе горло. Но изо рта вылетал лишь хрип. По щеке скатилась капля и, остановившись на подбородке, замерла.
– Юри… – Соно, лежавший рядом с Юри, проснулся.
В сонном взгляде промелькнул испуг, стоило ему увидеть ее лицо. Он нежно коснулся рукой ее скулы и большим пальцем провел по коже. Юри смотрела на Соно и понимала, что по щеке текли не слезы. А кровь.
– Мне… больно… – проглотив ком в горле, выдавила Юри.
В глаз будто засыпали мелкие, размером с песчинки, осколки стекла. Моргать было невыносимо. Горячая кровь, стекая по щеке, обжигала. Рана ныла так, будто с каждым вздохом становилась все глубже. В висках пульсировало, и Юри, вспомнив старую привычку, впилась ногтями в свою руку. Она пыталась заглушить одну боль другой. Но сейчас это не помогало.
– Тише, особенная, – увидев это, Соно обхватил ее холодные руки своими, теплыми. – Я приведу лекаря, потерпи немного.
Юри, закусив губу, кивнула. Она старалась не плакать. Старалась не кричать. Но стоило Соно выбежать из спальни, как по коридору пронесся ее истошный вопль. И вместе с ним проснулся весь дворец. Кажется, он был настолько громким и пронзительным, что его услышали и тени из сна, и Юстин, скрывающийся в Эвероке.
Придворный лекарь Дуэ помог Юри избавиться от боли. Она не ушла полностью, но сейчас ее можно было хотя бы терпеть. Он промыл глаз, зашил порез, начинающийся на лбу и заканчивающийся почти у уголка губ, дал выпить обезболивающий отвар и наложил повязку.
– Вы прекрасны даже с этой повязкой, госпожа, – сказал за обедом Масаши. – Будто за этой раной скрывается история о бесстрашном приключении на пиратском корабле.
Он положил на тарелку Юри кусочек жареного лосося, перед этим окунув его в кунжутное масло. Подвинул ей и свою плошку риса, тем самым желая скорейшего выздоровления.
– А что скрывается за этой раной на самом деле? – спросил Комей Ку.
Он выглядел невыспавшимся. Но, в отличие от Юри, не мог разлепить глаз не потому, что их пытались вырвать, а потому, что всю ночь провел на берегу Небесного озера, где избивал и ругал того, кто не выполнил его приказ.
– На меня напал мой сокол. – Соно с Юри придумали отличную отговорку. – Это вышло случайно.
– За такое птицу надо лишить головы, – откусив кусок жареной курицы, сказал Комей Ку. – Это нападение на приближенного императора.
– В этом виноват не сокол. А я.
Юри все еще подташнивало, и аппетита не было совсем. От запаха еды только сильнее мутило, и даже кусочек красивой на вид рыбы вызывал отвращение.
– Тогда это послужит вам уроком, госпожа Юриэль. А шрам будет напоминать о том, что не стоит доверять даже тем, кто кажется прирученным и покорным.
– Безусловно, император, – Юри склонила голову.
У нее не было сил препираться с Комеем Ку. Она все равно останется при своем мнении, как и император, которого сложно было в чем-то переубедить.
– А вы знали, что человеческий глаз весит всего восемь грамм? – спросил Акайо. – И что только у людей есть белки. У животных, например, их нет. А именно благодаря белкам мы можем следить за направлением взгляда… И еще…
– Брат, прошу тебя, – застонал Масаши, – иди пересказывай свои рукописи по анатомии книжным червям, которые, кстати, тебя заждались. Ты не был в библиотеке уже целых три часа. Твой мозг еще не иссох от нехватки знаний?
– Иссушение мозга грозит только тебе, Мас, – подмигнул ему Акайо. – Удивительно, что ты вообще знаешь слово «библиотека».
– Вчера, среди книжных полок, мне посчастливилось провести время с прекрасной дамой в маске лисы. Я исследовал ее тело, как ты исследуешь страницы книг. И мое путешествие было куда приятнее, чем твое.
– Мерзость, – будто выпив лимонного сока, скорчил лицо Акайо.
– Оставьте ваши разговоры за дверями зала Двенадцати блюд, – прервал их Ичиро.
– Масаши, зайди ко мне после обеда и объяснись, почему провел маскарад без моего ведома! – Комей Ку вытер рот и кинул на стол салфетку.
– Моему порыву чувств не нужно разрешение, отец, – отпив матчи, ответил Масаши.