Читаем Истинная леди (ЛП) полностью

 День у Бенджамина выдался утомительным, потому Джулия отправила его спать тотчас же после ужина. А он и не возражал, что вовсе не свойственно подростку и говорило о том, что он действительно устал.

 После ужина Джулия и Рендалл провели тихий вечер в библиотеке. Она читала, пока муж писал письма. К своему облегчению, Джулия не услышала от Рендалла никаких нелепых намеков на то, чтобы она нашла себе новых любовников.

 Когда часы пробили десять, она встала и, прикрыв рот рукой, зевнула.

 – Я иду спать, но сперва проверю, как там Бенджамин. Надеюсь, он не чувствует себя слишком неуютно в настоящей кровати.

 – Полагаю, пока кошка при нём, сладкий сон ему обеспечен.

 Бенджамину отвели комнату в противоположном крыле от хозяйских покоев. Стараясь не разбудить мальчика, Джулия открыла дверь без стука. Горничная оставила лампу зажженной, чтобы он, если проснется, не испугался незнакомой обстановки.

 Бенджамин лежал, свернувшись небольшим бугорком на кровати. Примостившаяся рядом с ним мисс Китти подняла голову и воззрилась на незваную гостью. Джулия уже собиралась уходить, когда услышала глухие рыдания.

 Нахмурившись, она пересекла комнату. Бенджамин тут же натянул одеяло на голову, но сдержать всхлипов не смог. Джулия присела на краю постели и положила руку ему на плечо.

 – Что случилось, Бенджамин? Слишком много перемен?

 Перемены выбивали почву из под ног, даже перемены к лучшему, – уж она-то знала.

 Он стянул одеяло, приоткрывая заплаканное лицо.

 – Я… я думал о мамке, – сбивчиво ответил мальчик. – Что бы она подумала, увидев меня тут.

 – Твоя мама была бы счастлива, – мягко заверила Джулия. – Она хотела для тебя самого лучшего.

 – Самое лучшее было, пока она находилась рядом.

 – Я понимаю, – вздохнула Джулия. – Я сама потеряла маму где-то в твоем возрасте. – Она погладила Бенджамина по укрытому плечу. – И я очень сильно по ней скучала. Но у меня были родные, которые заботились обо мне, и у тебя теперь они тоже есть.

 Бенджамина сотрясли очередные рыдания. Выживая на ферме, он научился быть сильным, но по-прежнему оставался маленьким мальчиком. Джулия наклонилась, чтобы поцеловать его в макушку, и он кинулся к ней в объятия.

 – Мамка всегда заходила поцеловать меня на ночь, – хрипло выговорил он. – А потом она умерла, и я остался один.

 – Ты больше не один, Бенджамин. – Джулия обняла его крепче. Хотя он не был ей родным, она начала ощущать его таковым. И не потому, что Бенджамин мог заменить потерянного ею ребенка, а из-за него самого – сироты, что боролся за выживание. – Клянусь.

 Она гладила Бенджамина по голове, и тот, успокаиваясь, стал потихоньку засыпать. Джулия уложила мальчика обратно под одеяло под невозмутимым взглядом зеленых глаз мисс Китти, которая во время разыгравшейся драмы даже не двинулась с места. Кошка гораздо быстрее своего хозяина привыкала к новой жизни.

 Джулия бесшумно покинула комнату. Они с Рендаллом совершили большое дело, привезя Бенджамина домой. Даже Рендалл думал так же, несмотря на первоначальные сомнения.

 Джулия отправилась спать со светлой надеждой в душе.


Глава 34

За неделю, проведенную в Роскомбе, Бенджамин Томас стал почти похож на молодого джентльмена. Джулия с улыбкой и волнением замечала, как пристально он наблюдает за ней и Рендаллом, копируя и манеру речи, и поведение; и возможностей для этого у него было предостаточно: они завтракали, обедали и ужинали вместе. Бен оказался поразительно смышленым малым. Деревенский говор быстро улетучился и проявлялся лишь в минуты волнения.

 Ум паренька изголодался не меньше тела. Джулия занималась с мальчиком в послеполуденные часы: учила чтению и счету, давала основы истории и географии. В Роскомбе имелась хорошая библиотека, и Бенджамин, если не был занят ничем иным, обыкновенно пропадал в ней.

 Рендалл по утрам брал мальчишку на верховые прогулки и рапортовал, что Бенджамин легко управляется с лошадьми и из него выйдет первоклассный наездник.

 Бенджамин, в свою очередь, преклонялся перед Рендаллом. Джулия каждый вечер приходила к мальчику в комнату, чтобы подоткнуть ему одеяло. Они обсуждали, что случилось с ним за день, Джулия отвечала на вопросы, которым не было конца и края, потом целовала его и желала спокойной ночи. Понадобилось всего лишь три дня, чтобы Бенджамин перерос своё прежнее желание стать кучером. Теперь, как сообщил он Джулии по секрету, ему хотелось стать армейским офицером. Она согласилась, что такая карьера ему отлично подойдет. Но у него ещё уйма времени, чтобы принять окончательное решение.

 Он пока и в школу не пошел, а она уже теряла его.

 Накануне их отъезда в Лондон, Рендалл за завтраком сделал объявление:

 – Бенджамин, ты усердно трудился и заслуживаешь отдых. Сегодня в деревне открывается ярмарка, и мы можем её посетить, это очень близко. Хочешь, сходим туда сегодня днем? Устроим семейную прогулку.

 – О, да, сэр! – просиял Бенджамин.

 Джулия не меньше обрадовалась мысли, что они трое – семья. Может, именно Бенджамин соединит их с Рендаллом? Если так, тем больше оснований любить мальчонку.

 ***

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы