Читаем Истинная поневоле полностью

— Согласна насчет неизвестности, — кивает Одри. — Я до встречи с тобой вообще о них не слышала. Но что касается всего остального — каждый случай беременности человека от вервольфа заканчивался человеческой смертью. Все потому, что тело не выдерживает. У нас, волчиц, хотя бы есть звериная ипостась, быстрая регенерация, мы с этим справляемся, а вот люди, имани они или кто, — нет. Тогда Хантер и понял, что вы просто мостик к появлению таких, как он, и рассказал мне.

— Я тебе не верю, — получается ответить только шепотом. Откашливаюсь и повторяю громче: — Почему тогда Хантер не сказал об этом мне? Сразу.

Одри хмыкает:

— До тебя вроде как сложно дозвониться. Но я знаю, что он сказал об этом Доминику. Ты в курсе? Или он решил тебе ничего не рассказывать?

Я в курсе, что Доминик пойдет на все, чтобы оградить меня от опасности. Даже опустит такую маленькую деталь, как моя обязательная смерть. По крайней мере, так было до нашего разговора. Но и у меня есть козырь. Одри считает, что она на шаг впереди. На самом деле впереди всех я. Благодаря Кампале!

Эта мысль едва не заставляет меня рассмеяться.

Кто бы мог подумать, что мерзавец сыграет свою роль, когда покажет мне разговор Доминика с Хантером!

— Мне прекрасно известно, что Хантер рассказал Доминику, что я могу умереть. Доминик как раз ищет выход, насколько мне известно, этим занимаются его подчиненные. Они ищут способ спасти меня.

— Не найдут!

— Хантер же нашел, — напоминаю я. — По крайней мере, он так сказал. Или это всего лишь блеф? Знаешь, я начинаю думать, что все это вранье. Я справляюсь с беременностью. Мы с Домиником справляемся вместе. Мы пара, истинная или не истинная — мне все равно.

Самодовольная улыбка слетает с лица Одри.

— Хантер действительно нашел способ, чтобы ты не отправилась к предкам. Или кто у вас там, людей, отвечает за потусторонний мир?

— И что это?

— Он сам.

Это смешно.

Хотя нет, не смешно совсем.

— Я должна быть с Хантером?

— Да. Потому что он твоего вида.

— Это нелепо.

— Хочешь верь, хочешь нет. Мне не нужно ничего делать. Я дождусь, пока ты умрешь, а потом утешу Доминика.

От этой мысли мне реально поплохело. От мысли, и от той уверенности, с которой говорит Одри. Она действительно в этой верит. А я?

Я в это верю?

Чей-то крик на улице выбрасывает меня в реальность.

— Кажется, Хантер пришел, — сообщает Одри и выходит из магазина.

Я не должна идти за ней: мы с Домиником договорились, что я останусь внутри, потому что только здесь есть камеры. Здесь я в абсолютной безопасности. Но когда опасность меня останавливала?

Улица перед магазином перекрыта волками, оттеснившими случайных прохожих. А внутри этого круга Доминик, сжимающий горло Хантеру.

— Привет, Чарли, — хрипит последний. — Давно не виделись.

Я хочу ответить, но меня ведет в сторону. Я открываю рот и тут же закрываю.

Приказ! На меня действует приказ не разговаривать с ним.

— Шарлин, возвращайся в магазин, — говорит Доминик. — Немедленно.

Ну хоть с ним я разговаривать могу!

— Что произошло?

— Ничего. Он просто пытался пройти в магазин. — Доминик встряхивает историка. — Хотел использовать старый трюк с вервольфом-невидимкой, но я теперь твой запах за километр учую.

— Сложновато, наверное, жить с таким обонянием.

— Перестаньте! — говорю я. — Мне не нравится смотреть на то, как вы деретесь.

Взгляд Хантер вонзается в меня:

— А я думал, ты любишь волчьи бои, Чарли! Как тебе наш бой с твоим волком?

В виски будто вонзаются раскаленные иглы. Но это ничто по сравнению с осознанием, что историк знает мой секрет. Не просто знает, он его только что выболтал Доминику, который сейчас смотрит на меня.

— Шарлин?

— Она тебе не рассказывала? — Хантер смеется. — Она не рассказывала, что они с Кампалой подсматривали за нами. Плохая девочка.

Да плевать на тебя!

Игнорируя боль и головокружение, я делаю шаг вперед:

— Нет, Доминик, все не так!

Еще шаг — и я наталкиваюсь на боль и ярость во взгляде своего волка. Чтобы через мгновение они растворились в ледяном равнодушии. Я пережила множество его взглядов, даже тот невыносимый, когда Доминик решил от меня отказаться. Но такого еще не видела. И мне становится страшно. Страшно и больно.

— Позже поговорим. Возвращайся в магазин.

— Пожалуйста, верь мне!

— Возвращайся в магазин, Шарлин.

— Я же сказала, что вы не пара, — говорит Одри, перехватывая меня за локоть. Я уже успела забыть, что она здесь.

— Разрушать всегда проще, чем строить.

— Я постараюсь утешить Доминика и построить с ним прекрасные отношения.

Тварь!

Я сбрасываю ее руку и возвращаюсь в магазин. Это лучший вариант, если я хочу вернуть Доминика, а я хочу!

— Отдай мне ее, если хочешь, чтобы она выжила, — говорит Хантер, но ответа я уже не слышу. Захлопываю дверь и прислоняюсь к ней спиной.

Все в порядке.

Все в порядке.

Все в порядке!

Эти слова я мысленно повторяю снова и снова, раз за разом прокручиваю в своей голове. Я не расходный материал, если смогла забеременеть от Доминика, значит, смогу родить ребенка и стать ему замечательной мамой. Это все манипуляции Хантера и Одри, которые теперь заодно.

Кто вообще мог предположить, что они объединятся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вервольфы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы