Читаем Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории полностью

Не помню как, но радСнискать был в этом миреЯ милой дамы взглядНа рыцарском турнире.О приз прелестный дня:Ей – все мужские взоры;Зачем она меняИзбрала для фавора?Ах! Прежде разум мойЖил без надежд, тоскливо:А у неё впервойГлаза полны призыва.Не сомневался я,Взгляд милой ощущая,Что благодать мояБесспорна и без края.Потом пришла беда,И страсть, что слишком хрупка,Дрожала от стыдаЗа глупую уступку;Ведь гордость я узрелВ её улыбке нежной,И проклял, и презрелЕё обман небрежный.Я не достиг побед,Ухаживал и гнулся,От самых горьких бедЯ поздно увернулся.И к двери, в тишине,Она пошла упрямо:Прощанье в тягость мне,Ей – сладостней бальзама.Я понял бы суть словЕё, будь я бесстрастней:Ведь подарил любовьМне взгляд её несчастный.Нет, сердце, ты не верь,Вскричала Мудрость, рея:Освободись теперь, —И я простился с нею.Я твёрд был, как кремень,Порвал в одно мгновенье,И потерял в тот деньВсей жизни наслажденье.Я проследил за ней,И отошёл без силы:Ах! Всех она честней,И сердцем не хитрила.

Книга 2.6

Отдых на воде

Мы к берегу зелёному плывём,Чтоб отыскать себе затон тенистый,Где мы, причалив лодку, отдохнём,Усталость сняв в воде прохладной, чистой.Сильнее, солнце, грей,Беги, река, быстрей!Вот зеркало Нарцисса, посмотри!Я по нему стучать веслом не смею,Причаливай к той иве, раз-два-три!Ступив на пень, мы все стоим под нею.Разделись: наш нарядДриады пусть хранят.В лесу щебечут птицы. Под водойЯ глянцевые лилии срываю,Где водорослей ряд стоит густой,И от жары под солнцем изнываю.Пока не отдохнём,О пойте, птицы, днём!А будет ночью ясно, и лунаПослужит нам, коль полной станет скоро,Мы здесь повеселимся допозднаИ поплывём домой бесстрашно, споро.Веди нас через ночь,О летний светоч, прочь!

Книга 2.11

Уныние

Зачем душа моя тревожноВозобновила в час ночнойСвой бой тяжёлый, безнадёжный —Уйти от жизни надрывной?И этим гибель предрекая,Весь прошлый ужас повторив? —Как страсть терзала плутовская,И дружбы слабым стал мотив?Иль чтобы вырвать из забвеньяМне дорогие имена?Сердца влюблённых взяло тленье,Их друга кроет седина.Терпи, душа: придёт возможностьИсправить всё и изменить;Погасит музыка тревожность,Ты силы сможешь сохранить.Пускай грядущая усладаПереполняет твой бокал,И ты полгрусти будешь радаОтдать за сладостный фиал.Блаженство жизни! В этом пеньеДля смертных радость есть втройне!Я дни хвалю – за наслажденье,Но недостаточно их мне.

Книга 2.12

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза