Читаем Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории полностью

Гермафродит[147]

I

Взнеси уста и обернись скореек слепой любви, что ночью гонит сон,Твой милый рот всех больше утомлёнУлыбкой долгой, нет её мертвее.Хоть ты не любишь, но стократ милее,Есть две любви – будь к лучшей устремлён;Борьба их мнёт груди твоей бутон,А победит лишь та, что посильнее.В дыханье их огонь любви стремитсяТвои глаза и губы сжечь грешно,Кто смог тобой, прекраснейшим, дивиться,И жизнь свою, и кровь спалил давно:Желанье от отчаянья родится,Отчаянье желаньем сметено.

II

В тот краткий миг меж сном и проживаньем,Любовь, как вкруг чела златой венец,Руками, ртом два пола, наконец,Сплела, враждебность их сменив лобзаньем —Супружеским, бесплодным трепетаньем;Но всё же, в них пылает, как багрец,То нечто, что не знает лишь мертвец,Хоть жизнь и сон тем не владеют знаньем.Любовь, став плотью, не пустила в домУслады тех, кто полюбил подобных:Мужчина, словно смерть – в углу одном,И женщина, как образ дел греховных.Так, пряча взгляд, в рыданиях, тайкомЛюбовь ушла от радостей любовных.

III

Страсть или сон, тень или свет: в смиреньеЧто взор твой из-под век твоих таит?Цветок ли, что цветами перевит,Или в ночи росы ночной свеченье.Любовь, что здесь, в своём создаст ли рвенье,Хоть нет заката, без луны зенит,Тебя мужчиной, жён что усладит,Иль женщиной – мужам для наслажденья.Зачем прекрасным сделал странный богТот цвет двойной для двух цветов бесплодных?И страсть вложил в твой каждый завиток,Кормя под солнцем в струях полноводных?И золото сезонов приберёгТебе для дней бесцельных, безысходных?

IV

Любимый, да, то не любовь, а страх.Нет, милый, то не страх – любовь, я знаю.Зачем расцвёл ты телом, словно в мае,Но ясный взгляд застыл в твоих глазах?Хотя за миг любви в твоих слезахПролить готов я слёзы – кровь без края,Хоть страсть, и жизнь, и смерть уйдут, мелькая,Желанны, грозны, милы – после прах.Да, милый, знаю: видел я так ясно:От поцелуев нимфы и водыТы растворился в Салмакиде[148] властной,И в твёрдом взгляде больше нет нужды,Дыханье стало вздохом, о, несчастный,Слепой Эрот в том не узрел беды!

Фраголетта

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза