Читаем Истинная. Три мужа для принцессы полностью

— Маги становятся в разы сильнее, встретив на своем пути истинную. Особенно маги моего рода… особенно, такую истинную как ты.

— Ты ведь мне позже все объяснишь, да? — Вздохнула, многого не понимая из его слов.

Он улыбнулся и кивнул, соглашаясь.

— Зови фей. Но прежде знай. Все будут звать меня Рэндон. Об этом я тоже позже расскажу тебе, обещаю. Но пока, прошу не удивляйся, если меня назовут другим именем. Хорошо? — Уже серьезнее сказал Лисилл, отпуская меня из своих теплых объятий.

— Хорошо. — Кивнула, вспоминая что удивилась тому, что его кочевники называли, Рэном. Но подумала, что это его второе имя. Мало ли. В моем мире таким часто баловались. — Но как я позову фей? — Задумалась, и правда как? Одно дело звать истинного. Другое, фей, которых я еще ни разу не видела.

— Просто закрой глаза. — Я повиновалась и он сжав мои ладони в своих, прошептал, больше возбуждая, чем пытаясь помочь мне сосредоточится. — А теперь почувствуй свою душу. Свою магию. Твоя магия напрямую связана с феями. С помощью нее, ты сможешь позвать фей. Ведь все вы связаны, так или иначе.

Я прислушалась к себе и попыталась коснуться своей магии. Вспомнила, как обратилась к ней, когда убегала от наемников и почувствовала отклик. Мягкая, отзывчивая, она заструилась по телу, и тогда воззвала к феям. Обратилась к родственным душам, призывая найти меня.

Открыла глаза и увидела одобряющий кивок Лисилла. А следом почувствовала легкий ветерок, и услышала за спиной женский нежный голос:

— Кто нас вызывал?

Глава 30

Повернулась и увидела трех женщин в красивых развевающихся полупрозрачных одеяниях, голубого цвета и одного мужчину, одетого в легкие доспехи и держащего в руке длинное копье.

Не понимаю, почему меня называли нимфой, если на них больше были похожи люди расы фей. Высокие, худые, с правильными чертами лица. Пухлыми губами и яркими, радужными глазами. Вот кто действительно отличался на фоне остальных.

Длинные развевающиеся волосы, тоже приковывали взгляды. Русые волосы мужчины, были собраны в хвост, и несколько прядей в косички. У женщин, волосы были распущены легкими волнами, и у одной были цвета морской волны, у другой белоснежные, а у третьей чуть зеленоватые. А они еще на мои рыжие удивлялись. Вот где настоящее диво. И было видно, что волосы свои.

Они так же изучающе смотрели на меня, как и я на них. Лисилл решил первый заговорить.

— Вы чувствуете то, кто перед вами стоит? Кто позвал вас?

Женщина что стояла впереди всех, первая пришла в себя и склонилась передо мной на колени. А затем за ней последовали и остальные:

— Добро пожаловать, Ваше Высочество. Мы ждали вас.

И тут удивилась не только я, но и Лисилл. Меня ждали.

— Что это значит? Ждали ее?

Ответившие на зов встали с колен и та, что заговорила с нами, ответила:

— Да. Мы предвидели возвращение принцессы Эмилии. Но лучше об этом поговорить в замке, где нас никто не потревожит. Я чувствую что принцесса энергетически и физически истощена. Ей нужно пройти к источнику, чтобы набраться сил. И тогда мы ей обо всем расскажем. — Затем обратилась к Лисиллу. — Кхар-Рэндон, вы можете идти если вы того пожелаете. Не будем отвлекать вас.

Лисилл немного грубо оборвал женщину:

— Я не собираюсь оставлять принцессу. Она моя истинная.

Все удивились словам Лисилла, но вскоре ответили.

— Поздравляем. Это отличная новость. Будем рады сопроводить вас в долину фей.

Лисилл кивнул, и тогда он взял меня за руку и шепнул на ушко:

— Держись рядом. Не хочу терять тебя из виду.

Я кивнула и увидела как с помощью артефакта, женщина говорившая с нами, открыла портал.

- Это портал прямо к источнику. Как я и говорила, принцессе нужно восстановиться.

Затем мы все вместе вошли в портал, где я держала за руку Лисилла, не желая и на минуту отходить от него. Я жутко боялась что может что-то произойти, и я снова останусь одна.

Но к счастью, как фея и говорила, мы вышли у источника. На невероятно красивую поляну, с небольшим водопадом впадающим в озеро, от которого в воздух поднимались клубы пара. Слева от водопада возвышалось высокое огромное дерево, похожее на старый дуб из моего мира.

— Сначала советуем поприветствовать богиню Салават, коснувшись ладонями дерева. Дерево не простое, оно всегда помогало нам, феям, наполняя энергией наши тела. Восстанавливая наши силы и наполняя наши души…

— К чему все это? — Нетерпеливо обратился к фее Лисилл, закрывая собой меня. — Отведите нас к ее брату.

— Мы не можем. Сначала мы должны удостовериться в том, что девушка, реинкарнация принцессы Эмилии.

— Но вы сказали что ждали ее. Даже обратились к ней…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика